1 00:00:49,800 --> 00:00:52,007 [thunder rumbling] 2 00:01:01,840 --> 00:01:04,286 [hurricane winds howling] 3 00:01:13,080 --> 00:01:14,161 [breathing heavily] 4 00:01:15,240 --> 00:01:16,605 Dad, faster! 5 00:01:16,720 --> 00:01:17,881 [Dad] I'm pushing 80, son. 6 00:01:18,560 --> 00:01:21,450 If we get caught, it's all your fault. 7 00:01:21,720 --> 00:01:23,529 - Was not. - Was so. 8 00:01:23,600 --> 00:01:25,728 You just had to screw around with that stupid kite. 9 00:01:25,960 --> 00:01:28,645 - I'm glad it broke. - Do you want me to punch you in the mouth? 10 00:01:28,720 --> 00:01:30,802 Boys, knock it off. 11 00:01:31,480 --> 00:01:32,520 Do something constructive. 12 00:01:32,560 --> 00:01:34,528 Why don't you practice your football plays? 13 00:01:35,600 --> 00:01:37,523 - [grunts] - Ouch. He hit me. 14 00:01:37,760 --> 00:01:39,410 - Breeze. - Yes, sir. 15 00:01:40,520 --> 00:01:41,601 Here's a good one. 16 00:01:41,840 --> 00:01:43,888 Red Dog, Omaha, 22. 17 00:01:44,120 --> 00:01:46,771 I know that one. It's the hook and ladder play. 18 00:01:47,040 --> 00:01:48,644 - We flank each other... - [loud crack] 19 00:01:48,720 --> 00:01:49,881 Watch out! 20 00:01:51,520 --> 00:01:52,806 [boys screaming] 21 00:01:59,480 --> 00:02:01,289 - You boys okay? You all right? - Yes, sir. 22 00:02:11,120 --> 00:02:13,122 We're high centered. I gotta get you inside. 23 00:02:14,640 --> 00:02:17,041 Come on, boys. Come on. Let's go. 24 00:02:20,080 --> 00:02:21,161 [younger boy] It's coming! 25 00:02:21,520 --> 00:02:23,010 [Dad] Get up, Willie. Come on. 26 00:02:25,080 --> 00:02:26,161 Come on, let's go. 27 00:02:31,320 --> 00:02:34,563 - [knocking on door] - Hello? Hello? 28 00:02:35,040 --> 00:02:36,041 Come on. 29 00:02:37,080 --> 00:02:39,924 I'm sure it's all right. You boys stay in here. 30 00:02:40,000 --> 00:02:42,200 I gotta get that truck back on the road. You understand? 31 00:02:42,240 --> 00:02:43,241 Let us help. 32 00:02:43,320 --> 00:02:44,606 No, you're safer in here. 33 00:02:45,040 --> 00:02:47,008 - Breeze, you're in charge. - Yes, sir. 34 00:02:47,080 --> 00:02:48,127 You got that, Willie? 35 00:02:49,080 --> 00:02:50,525 [thunder rumbling] 36 00:03:03,400 --> 00:03:04,447 This is all your fault. 37 00:03:05,280 --> 00:03:06,805 He's... He's gonna be okay. 38 00:03:07,600 --> 00:03:09,125 You know nothing can hurt Dad. 39 00:03:10,160 --> 00:03:11,605 It's still all your fault. 40 00:03:16,400 --> 00:03:17,447 [grunting] 41 00:03:30,560 --> 00:03:31,766 [rattling] 42 00:03:34,400 --> 00:03:37,449 - What's happening? Breeze! - I don't know. 43 00:03:39,880 --> 00:03:40,881 [warning siren blaring] 44 00:03:42,640 --> 00:03:43,880 Boys! 45 00:03:48,600 --> 00:03:49,681 [both screaming] 46 00:03:49,760 --> 00:03:51,728 Boys! 47 00:03:52,360 --> 00:03:54,931 [both screaming] 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,764 - Daddy! - No! 49 00:03:58,480 --> 00:03:59,480 [screaming continues] 50 00:03:59,520 --> 00:04:01,329 - [Will] What's happening? - [Breeze] Help! 51 00:04:01,400 --> 00:04:03,528 [Breeze] Somebody, please help! 52 00:04:09,720 --> 00:04:11,131 [both screaming] 53 00:04:20,880 --> 00:04:21,927 [wind howling] 54 00:04:27,720 --> 00:04:29,131 [sobbing] 55 00:04:49,160 --> 00:04:50,730 [chatter, indistinct] 56 00:05:00,600 --> 00:05:03,160 [Niles] Looks like our projected course for Tammy's on the money. 57 00:05:03,520 --> 00:05:06,444 Upgrade it from a tropical storm to a Category 1 hurricane. 58 00:05:06,960 --> 00:05:10,203 Hurricane force wind's diameter is up to 500 miles. 59 00:05:11,000 --> 00:05:12,923 Looks like it's gonna hit Alabama and Florida. 60 00:05:13,040 --> 00:05:14,530 Get me the latest surface readings. 61 00:05:14,760 --> 00:05:16,808 They're warm. Way too warm. 62 00:05:17,840 --> 00:05:20,161 The gulf's at 91 degrees 200 miles out. 63 00:05:20,720 --> 00:05:22,563 The NHC has 98 on the coastal buoys. 64 00:05:22,640 --> 00:05:24,449 Plus the Azores-Bermuda high-pressure system 65 00:05:24,520 --> 00:05:25,521 is exceptionally weak. 66 00:05:25,600 --> 00:05:26,886 Impressive, Miss Skooler. 67 00:05:26,960 --> 00:05:28,928 Uh, Da Molino, get me Will Rutledge. 68 00:05:29,000 --> 00:05:30,331 And, Miss Skooler, 69 00:05:30,400 --> 00:05:32,096 I want you to run some numbers on the spiral bands 70 00:05:32,120 --> 00:05:34,805 - and get back to me ASAP. - I'll have them in five. 71 00:05:37,760 --> 00:05:39,171 Yeah, I need Will Rutledge. 72 00:05:39,240 --> 00:05:41,163 Yes, it's important. 73 00:05:46,920 --> 00:05:49,048 - [woman] Is this Dr. Rutledge? - You got him. 74 00:05:49,560 --> 00:05:51,688 Director Frobisher would like to speak with you. 75 00:05:52,240 --> 00:05:53,685 Sure enough. Put him on. 76 00:05:55,320 --> 00:05:57,004 - I got Will. - Hey, Will. 77 00:05:57,520 --> 00:05:58,520 Hey, buddy. 78 00:05:58,560 --> 00:06:00,562 Niles, my central pressure's dropping like a stone. 79 00:06:00,640 --> 00:06:01,641 What you got? 80 00:06:01,720 --> 00:06:04,610 Satellite's got it at 999 millibars now. 81 00:06:05,160 --> 00:06:10,485 So far your Dominator's in sync, so, I need those drones airborne quick. 82 00:06:10,560 --> 00:06:12,449 I'm on it. Trust me, I'm doing it. 83 00:06:12,520 --> 00:06:14,921 I don't wanna stay out here any longer than I have to. 84 00:06:15,960 --> 00:06:18,531 [horns honking] 85 00:06:21,760 --> 00:06:23,489 [Dixon] 25 years ago, 86 00:06:23,560 --> 00:06:26,325 Hurricane Andrew laid waste to this town, 87 00:06:26,720 --> 00:06:29,007 and now Tammy's here to do it all over again. 88 00:06:29,640 --> 00:06:32,769 - But this time no one's going to die. - [officer] Yes, sir. 89 00:06:32,840 --> 00:06:35,969 - That's why I've called a mandatory evac. - We got this, chief. 90 00:06:36,400 --> 00:06:38,880 Okay, now once every last car makes it out of town, 91 00:06:39,560 --> 00:06:42,450 the assigned officers are to make sure them roadblocks are set up. 92 00:06:42,760 --> 00:06:46,401 I don't want any looters slipping back into town. Not on my watch. 93 00:06:46,480 --> 00:06:48,200 - [officers] Yes, sir. - Okay, now head out. 94 00:06:55,400 --> 00:06:57,004 Excuse me there, Sheriff Dixon. 95 00:06:57,080 --> 00:06:59,361 This here storm don't look like it's gonna amount to much. 96 00:06:59,800 --> 00:07:01,006 We gotta evacuate? 97 00:07:01,640 --> 00:07:06,123 Now, Clayton, best to evacuate first and then double-guess yourself later. 98 00:07:06,200 --> 00:07:08,851 Now, be a good citizen and get a move on. 99 00:07:08,920 --> 00:07:10,206 - Come on. - Yes, sir. 100 00:07:10,880 --> 00:07:12,325 [horns honking] 101 00:07:26,040 --> 00:07:27,644 [horn blaring] 102 00:07:29,000 --> 00:07:31,890 "Braveness is the resistance to concern, 103 00:07:32,520 --> 00:07:33,931 mastery of panic, 104 00:07:34,280 --> 00:07:36,123 not absence of anxiety." 105 00:07:36,880 --> 00:07:37,961 Mark Twain. 106 00:07:38,680 --> 00:07:40,569 Spare me your poetry today, Connor. 107 00:07:41,720 --> 00:07:44,041 I can't help it. It's in my Irish soul. 108 00:07:44,480 --> 00:07:47,370 Your Irish soul left Ireland two generations ago. 109 00:07:47,440 --> 00:07:50,842 No. My parents brought me over here when I was five. 110 00:07:51,320 --> 00:07:52,320 I didn't know that. 111 00:07:52,880 --> 00:07:54,960 There's a lot of things that you don't know about me. 112 00:07:55,720 --> 00:07:57,165 Still got two passports. 113 00:07:57,760 --> 00:07:59,888 Gonna retire back there when all this is over. 114 00:08:00,360 --> 00:08:02,886 And here I've been stuck on milk runs with you for a year 115 00:08:03,000 --> 00:08:05,128 and I thought I knew all there was to know. 116 00:08:05,200 --> 00:08:06,565 [honking continues] 117 00:08:07,600 --> 00:08:08,965 [horn blares] 118 00:08:11,800 --> 00:08:13,086 What is the hurry? 119 00:08:13,160 --> 00:08:16,323 We do have to bank this load before the storm hits, so there's that. 120 00:08:16,400 --> 00:08:18,368 - Here, move over. - What? 121 00:08:18,440 --> 00:08:19,680 Slide over. 122 00:08:24,240 --> 00:08:26,447 This is Corbyn. Buckle up. 123 00:08:26,520 --> 00:08:29,683 You know those bumps in the road you hear about? Here they come. 124 00:08:32,640 --> 00:08:34,051 [people shouting] 125 00:08:42,200 --> 00:08:44,328 You know, I think you're a little psychotic. 126 00:08:44,400 --> 00:08:45,811 I think you're a little bit right. 127 00:08:56,520 --> 00:08:58,921 You're gonna ruin somebody's tobacco crop. 128 00:08:59,000 --> 00:09:00,764 A little less cancer in the world. 129 00:09:02,080 --> 00:09:03,366 [whoops] 130 00:09:04,320 --> 00:09:05,481 [horn honking] 131 00:09:11,480 --> 00:09:12,686 [thunder rumbling] 132 00:09:14,240 --> 00:09:15,680 Ask your brother if he's reading it. 133 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 You reading this, Clem? 134 00:09:18,600 --> 00:09:20,011 [man] Hold on, bro. It's shunting. 135 00:09:20,840 --> 00:09:21,840 Keep trying, man. 136 00:09:23,080 --> 00:09:24,080 All right, hold on. 137 00:09:27,400 --> 00:09:28,760 All right, that should do it, bro. 138 00:09:29,200 --> 00:09:31,168 Yeah, uplinked. Full strength. Good job. 139 00:09:31,240 --> 00:09:32,321 - [laughs] - Close her up. 140 00:09:38,880 --> 00:09:39,881 Money is honey. 141 00:10:13,720 --> 00:10:15,370 They're underestimating you. 142 00:10:34,120 --> 00:10:35,963 - Morning, ma'am, sir. - Morning. 143 00:10:36,880 --> 00:10:37,976 Where are the two other trucks? 144 00:10:38,000 --> 00:10:39,206 They couldn't keep up. 145 00:10:39,840 --> 00:10:42,411 - I got a feeling not many can. - [guard] Clear. 146 00:10:45,160 --> 00:10:47,083 Welcome back, you two. Open it up. 147 00:10:47,160 --> 00:10:48,160 [gate buzzes] 148 00:10:54,400 --> 00:10:55,242 Niles, you still there? 149 00:10:55,320 --> 00:10:57,000 I got them launched. You get the readings? 150 00:10:57,240 --> 00:10:58,765 Yeah. They're in sync. 151 00:10:59,520 --> 00:11:01,329 Stick around. It's only gonna be a Cat 2. 152 00:11:01,720 --> 00:11:02,801 Get some new measurements. 153 00:11:02,880 --> 00:11:04,640 You're sitting in a tank, for Christ's sakes. 154 00:11:05,080 --> 00:11:07,162 No, thanks. You're underestimating her. 155 00:11:07,240 --> 00:11:08,401 - I can smell it. - Yeah. 156 00:11:08,640 --> 00:11:11,883 While you're smelling it, we're reading it from carefully calibrated 157 00:11:11,960 --> 00:11:13,962 scientific instruments. 158 00:11:14,040 --> 00:11:16,407 The cumulus is spiraling inward at a crazy rate. 159 00:11:16,480 --> 00:11:17,845 Millibar's 985. 160 00:11:18,160 --> 00:11:19,924 You ever seen a millibar dive that quick? 161 00:11:20,360 --> 00:11:21,930 Not consistent with our projections. 162 00:11:22,000 --> 00:11:22,922 Damn your projections. 163 00:11:23,000 --> 00:11:24,936 I'm telling you, this one's gonna be off the scale, 164 00:11:24,960 --> 00:11:26,086 trust me. 165 00:11:26,160 --> 00:11:28,481 Dinner at the Crab Shack if it gets higher than a 2. 166 00:11:28,760 --> 00:11:30,364 Niles, stop thinking about your stomach 167 00:11:30,440 --> 00:11:32,456 and your government expense account that's gonna pay for it. 168 00:11:32,480 --> 00:11:34,016 You should get the National Guard down here 169 00:11:34,040 --> 00:11:36,281 - before it's too late. - I respect you, Will. 170 00:11:36,360 --> 00:11:37,720 You're a first-rate meteorologist. 171 00:11:38,240 --> 00:11:40,368 But I can't just traipse into the president's office 172 00:11:40,440 --> 00:11:42,169 and offer up your gut, now, can I? 173 00:11:42,480 --> 00:11:43,720 Well, you'll wish you had. 174 00:11:43,960 --> 00:11:47,203 I've never met anyone so afraid of the very thing they were fascinated by. 175 00:11:47,280 --> 00:11:49,442 I got a few contradictions, but so do you, 176 00:11:49,840 --> 00:11:51,922 like eating candy bars on a strict diet. 177 00:11:52,000 --> 00:11:53,206 Yeah, now you mention it... 178 00:11:54,920 --> 00:11:56,160 Wrap it up and come home, Will. 179 00:11:56,920 --> 00:11:58,604 Yeah, I am home, buddy. 180 00:11:59,880 --> 00:12:00,961 I am home. 181 00:12:06,520 --> 00:12:10,081 [Perkins] Even after 11 years of this, I never get used to that sight. 182 00:12:10,800 --> 00:12:13,326 I hate old money. It's greasy. It smells. 183 00:12:13,840 --> 00:12:15,444 It's been up a thousand noses 184 00:12:15,520 --> 00:12:17,010 and buried in too many G-strings. 185 00:12:17,080 --> 00:12:18,923 You say that like it's a bad thing. 186 00:12:19,400 --> 00:12:22,483 Best part of this lame-ass job is watching it turn into confetti. 187 00:12:28,800 --> 00:12:30,529 - Sergeant Deering? - Yes, ma'am. 188 00:12:31,120 --> 00:12:33,296 What's with the backup? Why haven't these been shredded? 189 00:12:33,320 --> 00:12:34,845 Shredder's been down since you left. 190 00:12:35,880 --> 00:12:37,848 - All right, let's get 'em in. - Copy that. 191 00:13:03,920 --> 00:13:04,921 All right. 192 00:13:15,320 --> 00:13:18,767 It's working absolutely perfect one second, next second: stops. 193 00:13:18,840 --> 00:13:21,810 I got all my guys looking at it and no one around here can figure out why, 194 00:13:21,880 --> 00:13:23,928 so you got here not a minute too soon, Miss... 195 00:13:25,320 --> 00:13:26,128 Van Dietrich? 196 00:13:26,240 --> 00:13:30,723 You can call me Sasha, Agent Moreno, 'cause you're the one paying the bills. 197 00:13:30,800 --> 00:13:31,801 [Moreno] Sasha it is. 198 00:13:31,880 --> 00:13:34,326 So how long's it gonna take to get this thing back online? 199 00:13:34,800 --> 00:13:37,201 We'll run some diagnostics and get to the root of it. 200 00:13:37,280 --> 00:13:39,056 We'll have you shredding your hearts out by lunch. 201 00:13:39,080 --> 00:13:40,296 [relieved sigh] That'd be great. 202 00:13:40,320 --> 00:13:41,731 Hundreds of millions in a hurricane 203 00:13:41,840 --> 00:13:43,968 are not exactly the best cocktail on the menu. 204 00:13:44,560 --> 00:13:46,961 And you know a thing or two about cocktails, right, Randy? 205 00:13:47,040 --> 00:13:48,280 Excuse me. 206 00:13:51,120 --> 00:13:52,849 I'm not up for your jokes right now, Corbyn. 207 00:13:53,800 --> 00:13:55,400 Maybe the less you say to me the better. 208 00:13:55,640 --> 00:13:59,281 All right, I'm in and out. Let's just keep it professional, right? 209 00:13:59,880 --> 00:14:01,644 - Thanks. - Right this way. 210 00:14:06,560 --> 00:14:10,042 Morris, Agent Corbyn reporting in. Good time? Bad time? 211 00:14:11,120 --> 00:14:12,963 [Morris] Uh, I got a couple of minutes. 212 00:14:13,600 --> 00:14:14,647 Is everything okay? 213 00:14:14,720 --> 00:14:17,803 - Yeah. - Cargo offloaded? 214 00:14:17,880 --> 00:14:21,487 Yep, it's all here, with about 300 million of its cousins. 215 00:14:22,440 --> 00:14:24,807 - The shredder's down, though. - Yeah, I know. 216 00:14:24,880 --> 00:14:25,880 We've addressed it. 217 00:14:26,560 --> 00:14:29,291 Look, don't forget, that 600 million is your responsibility 218 00:14:29,360 --> 00:14:30,691 until it's destroyed, okay? 219 00:14:31,320 --> 00:14:32,446 Got no problems with that. 220 00:14:33,000 --> 00:14:35,321 Turns out I'm all right at babysitting old money. 221 00:14:35,880 --> 00:14:37,041 It's not the field, but... 222 00:14:37,920 --> 00:14:41,447 Hey, I went to bat for you after Utah. 223 00:14:41,520 --> 00:14:44,330 If it wasn't for me, you wouldn't even have a job right now. 224 00:14:44,400 --> 00:14:46,004 And I appreciate that. 225 00:14:48,720 --> 00:14:51,087 It's not really a job. I think we both know what this is. 226 00:14:52,400 --> 00:14:53,400 Look, I... 227 00:14:54,920 --> 00:14:56,206 I made a bad call. 228 00:14:56,840 --> 00:14:59,081 But no one can punish me like I already punish myself. 229 00:14:59,160 --> 00:15:01,242 Casey, don't do this. 230 00:15:01,920 --> 00:15:04,571 Listen, if the money's my responsibility, 231 00:15:06,160 --> 00:15:08,003 I'd love to get a reset on the vault code. 232 00:15:08,640 --> 00:15:10,449 Hurricanes give people bad ideas. 233 00:15:10,520 --> 00:15:11,521 [sniffles] 234 00:15:12,880 --> 00:15:15,486 Okay. Consider it authorized. 235 00:15:15,600 --> 00:15:17,648 - Thanks. - And, Casey... 236 00:15:20,760 --> 00:15:22,285 Take care of yourself, okay? 237 00:15:22,800 --> 00:15:24,290 [call disconnects] 238 00:15:40,280 --> 00:15:43,124 [on voicemail] This is Breeze from Rutledge Tow & Repair. 239 00:15:44,760 --> 00:15:47,684 Leave a message and I probably won't get back to you. [chuckles] 240 00:15:47,800 --> 00:15:49,296 - [voicemail beeps] - Hey, Breeze. It's Will. 241 00:15:49,320 --> 00:15:50,810 Look, I'm in town. 242 00:15:51,400 --> 00:15:53,880 Listen, you gotta get... [sighs] 243 00:15:53,960 --> 00:15:54,961 Damn it. 244 00:16:06,760 --> 00:16:09,843 Darling, this ZBC stuff is so crufty. 245 00:16:09,920 --> 00:16:12,764 Yeah, that's what made shutting it down so easy. 246 00:16:13,800 --> 00:16:14,960 Why do they always hire hacks 247 00:16:15,000 --> 00:16:17,082 with so little talent when they could have us? 248 00:16:18,320 --> 00:16:19,526 Not enough money in it? 249 00:16:20,280 --> 00:16:21,281 [both laugh] 250 00:16:29,120 --> 00:16:30,804 Yes. 251 00:16:33,080 --> 00:16:34,241 Yeah, make yourself at home. 252 00:16:34,320 --> 00:16:35,526 [chuckles] 253 00:16:38,400 --> 00:16:41,324 - Better check your backup power. - Yeah, don't tell me what to do. 254 00:16:41,680 --> 00:16:43,045 I'm not saying. I'm just saying. 255 00:16:48,080 --> 00:16:50,242 Oh, boy. It's failed. 256 00:16:50,800 --> 00:16:51,800 Not good. 257 00:16:52,320 --> 00:16:55,244 Now, the job's outsourced to some local, Breeze Rutledge. 258 00:16:55,320 --> 00:16:56,845 - It's 555... - Phone's dead. 259 00:16:59,120 --> 00:17:00,849 Shit. My cell doesn't have any bars. 260 00:17:01,360 --> 00:17:03,442 Me neither. Right, where is he? 261 00:17:04,240 --> 00:17:07,801 His shop is off of Balm and Garden. It's called Rutledge Repairs. 262 00:17:45,480 --> 00:17:46,480 Breeze? 263 00:18:02,640 --> 00:18:04,449 All right, Master Sarge, rise and shine! 264 00:18:04,560 --> 00:18:07,848 Come on, Breeze, on your feet. Get dressed, buddy. 265 00:18:08,680 --> 00:18:09,681 [chuckles] 266 00:18:11,600 --> 00:18:13,409 Oh, I was dreaming, Will. 267 00:18:13,680 --> 00:18:16,809 Remember Miss Bishop, 10th-grade biology teacher? 268 00:18:19,680 --> 00:18:22,286 Never did learn much, but, boy, I was never late. 269 00:18:23,880 --> 00:18:26,565 As I remember it, you had a keen interest in her biology. 270 00:18:34,520 --> 00:18:35,760 What you doing here, Willie? 271 00:18:36,800 --> 00:18:40,725 There's a hurricane coming, and it's gonna be a mother. 272 00:18:44,560 --> 00:18:45,561 Some breakfast? 273 00:18:49,000 --> 00:18:50,764 Yeah. They're not mine. 274 00:18:55,680 --> 00:18:56,681 What was her name? 275 00:18:57,120 --> 00:18:59,202 - Jaguar. - Jaguar. 276 00:19:00,840 --> 00:19:02,649 We are what we are, Willie. 277 00:19:04,000 --> 00:19:05,365 Can't change people. 278 00:19:06,280 --> 00:19:08,408 You sure as shit can't change hurricanes. 279 00:19:08,480 --> 00:19:10,847 Well, this hurricane can change people from alive to dead. 280 00:19:10,960 --> 00:19:12,121 So we gotta go. 281 00:19:13,200 --> 00:19:14,680 Yeah, I've seen them before, brother. 282 00:19:15,440 --> 00:19:16,440 Not like this. 283 00:19:16,600 --> 00:19:18,120 I'm telling you, this is worse than... 284 00:19:20,080 --> 00:19:21,241 The one that killed Dad? 285 00:19:22,920 --> 00:19:23,921 Yeah. 286 00:19:27,120 --> 00:19:29,043 Red Dog, Omaha, 22. 287 00:19:29,680 --> 00:19:30,761 [chuckles] 288 00:19:35,200 --> 00:19:39,410 You have good hands. You always had good hands. 289 00:19:39,880 --> 00:19:40,961 We gotta go. 290 00:19:46,240 --> 00:19:47,810 You wasted a trip, baby bro. 291 00:19:49,240 --> 00:19:50,571 I ain't good at leaving. 292 00:19:51,760 --> 00:19:54,240 And look around, man, 'cause this, 293 00:19:54,960 --> 00:19:57,281 [whistles] it's my entire life right here. 294 00:19:57,480 --> 00:20:00,563 But you got the cash and the airplane tickets I sent, right? 295 00:20:00,640 --> 00:20:03,211 Yeah, I got it all right here. 296 00:20:07,720 --> 00:20:10,007 Take your pity somewhere else, please. 297 00:20:16,680 --> 00:20:20,002 You need a fresh start, bro. I make a fresh start every day, Will. 298 00:20:20,720 --> 00:20:22,643 It's just not so fresh by dark. 299 00:20:23,560 --> 00:20:26,370 Then all's I got to do is freshen it right back up again. 300 00:20:27,200 --> 00:20:30,044 Breeze, if this storm is what I think it is, 301 00:20:30,560 --> 00:20:32,847 they ain't ever seen anything like it. 302 00:20:35,520 --> 00:20:37,409 Okay, I'll bite. 303 00:20:40,280 --> 00:20:43,204 But you gonna help me board up the windows first, ain't you? 304 00:20:44,080 --> 00:20:45,684 [laughs] 305 00:20:46,240 --> 00:20:48,004 You... You got a hammer? 306 00:20:56,080 --> 00:20:59,801 Heard you got phone trouble. Got a call from a guy named Moreno. 307 00:20:59,880 --> 00:21:01,440 There's no clearance for you here, sir. 308 00:21:01,680 --> 00:21:05,969 Corporal, we placed a T20 for a transponder at Tower Six. 309 00:21:06,040 --> 00:21:07,087 Got a line open. 310 00:21:07,200 --> 00:21:09,441 Have to shift it over from the source, which is here. 311 00:21:09,520 --> 00:21:11,170 Sir, we're on lockdown due to the storm. 312 00:21:11,240 --> 00:21:13,402 You need special clearance, which you do not have. 313 00:21:13,480 --> 00:21:17,280 Come on, man. We're just doing our job here. Let us in. 314 00:21:17,800 --> 00:21:19,080 Sir, this is a federal facility. 315 00:21:19,120 --> 00:21:22,249 I need you to turn this vehicle around and I need you to turn around now. 316 00:21:26,600 --> 00:21:28,170 [guards groaning] 317 00:21:34,200 --> 00:21:35,326 [alarm blaring] 318 00:21:35,760 --> 00:21:36,886 Xander. 319 00:21:49,480 --> 00:21:51,562 - Are we in any danger? - There's been a breach. 320 00:21:54,560 --> 00:21:57,609 You're safe in here. All this glass is bulletproof. 321 00:21:59,480 --> 00:22:02,051 So I need you to stay calm and stay put. 322 00:22:02,120 --> 00:22:04,168 - [alarm continues blaring] - [soldiers shouting] 323 00:22:11,640 --> 00:22:13,802 - What's going on? - [soldier] We're under attack! 324 00:22:15,760 --> 00:22:17,489 [alarm continues blaring] 325 00:22:42,240 --> 00:22:43,287 Let's go! 326 00:22:46,000 --> 00:22:48,128 - What should we do, Connor? - Take a nap. 327 00:22:48,200 --> 00:22:49,565 [both groan] 328 00:23:04,360 --> 00:23:05,885 [soldier] Fire on my fire. 329 00:23:14,600 --> 00:23:15,600 Cover! 330 00:23:17,200 --> 00:23:18,406 [all groaning] 331 00:23:26,680 --> 00:23:29,047 - We got a situation. - What's going on, Mr. Perkins? 332 00:23:31,240 --> 00:23:32,685 Sir, what are you doing? 333 00:23:34,360 --> 00:23:35,521 What are you doing? 334 00:23:37,360 --> 00:23:38,600 [groans] 335 00:23:48,760 --> 00:23:51,525 And you said we couldn't do this with zero casualties, huh? 336 00:23:52,440 --> 00:23:53,960 You may not wanna face it now, Connor, 337 00:23:54,000 --> 00:23:56,536 but eventually we may have to kill some people to get what we want. 338 00:23:56,560 --> 00:23:58,696 - Let's get these guys locked up. - Yeah, let's break out the P90s. 339 00:23:58,720 --> 00:24:00,245 - Let's get the money. - [Rice] Amen. 340 00:24:11,880 --> 00:24:15,123 It's bulletproof, man. You're wasting your time. 341 00:24:15,880 --> 00:24:19,362 What if I say, "Open sesame"? 342 00:24:20,880 --> 00:24:22,882 I have a thing about "open sesame," 343 00:24:23,160 --> 00:24:25,288 ever since I read Ali Baba as a kid. 344 00:24:25,400 --> 00:24:26,606 Drop the gun, Moreno. 345 00:24:30,640 --> 00:24:33,325 I should've known there was something hinky about you two freaks. 346 00:24:33,400 --> 00:24:37,803 We two freaks hacked your shredder weeks ago so that the money would pile up. 347 00:24:38,240 --> 00:24:43,201 'Course, we had to gamble on the storm, but all of life has its little risks. 348 00:24:43,520 --> 00:24:46,524 Now, we managed to take this place without spilling a drop of blood. 349 00:24:46,920 --> 00:24:49,207 I wanna keep it that way, so I need your help. 350 00:24:49,840 --> 00:24:52,002 Now, should you choose not to help us, 351 00:24:52,760 --> 00:24:54,444 the no-blood rule will be revoked. 352 00:24:55,680 --> 00:24:56,806 This is not your money. 353 00:24:57,440 --> 00:24:59,841 The government's not gonna give it to your widow Brenda, 354 00:25:00,320 --> 00:25:02,129 if you fall on your sword here, now, are they? 355 00:25:04,000 --> 00:25:06,321 This is a federal facility, man. 356 00:25:07,120 --> 00:25:09,202 You know what you're facing when they catch you. 357 00:25:10,080 --> 00:25:13,402 I'd rather be facing that than us. 358 00:25:17,440 --> 00:25:18,726 The vault, how long? 359 00:25:19,320 --> 00:25:20,685 We have to substitute an IO device 360 00:25:20,760 --> 00:25:23,730 by loading a hungus driver routine into one of the monitor's wormholes. 361 00:25:23,800 --> 00:25:25,131 - English. - 30 minutes. 362 00:25:25,560 --> 00:25:26,766 [Perkins] Open Sesame in 30. 363 00:25:49,080 --> 00:25:50,080 [car horn honks] 364 00:25:53,760 --> 00:25:54,966 One of you Breeze Rutledge? 365 00:25:56,000 --> 00:25:57,736 - Yeah, who's asking? - Casey Corbyn, Treasury. 366 00:25:57,760 --> 00:25:59,046 Our generator's down. 367 00:25:59,160 --> 00:26:00,880 I understand you're responsible for repairs? 368 00:26:02,120 --> 00:26:03,531 Yeah. I'll go get my tools. 369 00:26:03,880 --> 00:26:05,848 Breeze, what about the boards? 370 00:26:05,920 --> 00:26:07,365 My government needs me, Will. 371 00:26:08,320 --> 00:26:10,527 You've done this before. [laughs] 372 00:26:11,240 --> 00:26:13,686 You got swindled into a bunch of free labor, huh? 373 00:26:14,360 --> 00:26:16,203 - Apparently so. - Yeah, I know that game. 374 00:26:17,040 --> 00:26:21,045 This yours? You one of those hurricane chasers? 375 00:26:21,120 --> 00:26:23,327 No, I'm one of those meteorologists. 376 00:26:24,000 --> 00:26:26,082 Anybody who chases hurricanes has got a death wish. 377 00:26:26,160 --> 00:26:27,286 [thunder crashing] 378 00:26:31,560 --> 00:26:32,925 Okay, let's go save the world. 379 00:26:34,360 --> 00:26:36,010 Will. Willie. 380 00:26:36,800 --> 00:26:38,370 You gonna be here when I get back? 381 00:26:39,640 --> 00:26:41,768 - No. - Okay. 382 00:26:46,360 --> 00:26:47,725 See you in another five years. 383 00:27:13,480 --> 00:27:14,696 - [cuffs tightening] - [soldier groans] 384 00:27:14,720 --> 00:27:16,006 [Rice] You did real good, kid. 385 00:27:16,840 --> 00:27:18,001 I'm really proud of you. 386 00:27:18,960 --> 00:27:20,007 You done very well. 387 00:27:20,760 --> 00:27:24,321 And tonight you're gonna be the richest punk 388 00:27:24,400 --> 00:27:26,129 to ever come out of Fell's Point. 389 00:27:26,200 --> 00:27:27,565 [Xander] Nice. 390 00:27:29,960 --> 00:27:32,930 So you're a hometown boy, huh? 391 00:27:33,440 --> 00:27:34,440 [Breeze] Uh-huh. 392 00:27:35,520 --> 00:27:37,841 I took a small detour to Afghanistan and back, 393 00:27:37,920 --> 00:27:40,651 but that was just to break up the monotony. 394 00:27:42,240 --> 00:27:44,049 - It'll do that. - Now, you see that? 395 00:27:45,480 --> 00:27:48,563 That right there was my last official glory zone. 396 00:27:48,640 --> 00:27:49,880 [laughs] 397 00:27:50,680 --> 00:27:52,560 Yeah, you're looking at the starting quarterback 398 00:27:52,600 --> 00:27:53,647 of the Gulfport Gators, 399 00:27:54,000 --> 00:27:55,968 from '99 to 2001. 400 00:27:56,440 --> 00:27:58,090 All winning seasons, mind you. 401 00:27:58,160 --> 00:27:59,366 [chuckles] 402 00:28:00,360 --> 00:28:01,600 I had six brothers. 403 00:28:01,960 --> 00:28:04,645 They ate, slept and drank football. 404 00:28:05,360 --> 00:28:06,805 - Six brothers? - Yep. 405 00:28:07,360 --> 00:28:10,204 Shit, lady, I got just one and it's a damn minefield. 406 00:28:15,120 --> 00:28:16,120 [Perkins] Open it. 407 00:28:17,440 --> 00:28:18,965 [keypad beeping] 408 00:28:31,200 --> 00:28:32,201 It's all yours. 409 00:28:38,240 --> 00:28:39,082 [Frears] What the f... 410 00:28:39,160 --> 00:28:41,049 Maybe we ran into a frobbotzim. Try it again. 411 00:28:45,360 --> 00:28:47,966 - Tell me what is going on. - The code. It's not working. 412 00:28:48,080 --> 00:28:49,605 You told us you hacked it solid. 413 00:28:49,680 --> 00:28:51,523 We did. We ran it through this morning. 414 00:28:51,600 --> 00:28:54,604 Then why can't you open it? This was your only job. 415 00:28:54,680 --> 00:28:56,444 Somebody changed the code. 416 00:29:02,160 --> 00:29:03,286 It wasn't me. 417 00:29:04,920 --> 00:29:06,809 That can only come from Washington. 418 00:29:07,320 --> 00:29:09,641 Or the Washington liaison. 419 00:29:12,880 --> 00:29:14,211 Casey Corbyn. 420 00:29:15,280 --> 00:29:17,680 We can work from our dedicated cell and do the hack all over. 421 00:29:20,240 --> 00:29:22,163 Let's work on two fronts, Connor. 422 00:29:22,280 --> 00:29:24,601 Frears and I will do the hack all over again 423 00:29:24,680 --> 00:29:25,920 while you find Miss Corbyn. 424 00:29:26,480 --> 00:29:28,403 - Time frame? - Three hours, minimum. 425 00:29:28,480 --> 00:29:32,041 - You can do it in two. - Yes, my love. Two will be fine. 426 00:29:32,120 --> 00:29:33,929 All right, get to it. 427 00:29:39,920 --> 00:29:40,920 Where is she? 428 00:29:46,520 --> 00:29:48,170 - [grunts] - [groans] 429 00:29:48,560 --> 00:29:53,248 If you tell me anything other than the truth, 430 00:29:53,960 --> 00:29:57,009 so help me, your brains are gonna spill all over this stainless. 431 00:29:57,680 --> 00:29:59,011 [shouting] Where is she? 432 00:29:59,760 --> 00:30:03,765 The gen... The backup generator failed. 433 00:30:04,120 --> 00:30:06,726 She went to get the repair guy. She should have been back by now. 434 00:30:09,040 --> 00:30:10,326 [thunder rumbling] 435 00:30:23,720 --> 00:30:25,324 This is not good. 436 00:30:27,480 --> 00:30:29,369 Listen, if you want help, just say the word. 437 00:30:30,920 --> 00:30:32,206 Keep low and keep it running. 438 00:30:55,480 --> 00:30:56,811 This is how it's done. 439 00:31:09,920 --> 00:31:12,571 [Rice] Agent Corbyn, we've got you scoped. 440 00:31:12,880 --> 00:31:14,882 Drop the gun. Give yourself up. 441 00:31:19,720 --> 00:31:22,849 We don't wanna hurt you. We just wanna talk. 442 00:31:23,400 --> 00:31:25,607 Give yourself up. Don't be stupid. 443 00:31:30,880 --> 00:31:31,880 Let's go! 444 00:31:35,080 --> 00:31:36,411 [Sasha] Not so fast, Corbyn. 445 00:31:47,400 --> 00:31:48,447 [both groan] 446 00:31:50,200 --> 00:31:52,328 - Go, go, go! - Get her! 447 00:31:55,640 --> 00:31:57,642 - Don't you move! - [Breeze] Easy! 448 00:31:57,720 --> 00:31:59,563 I'm just the repair man doing house calls. 449 00:32:00,000 --> 00:32:02,446 - I'll get the girl. - You got a tail! 450 00:32:02,760 --> 00:32:03,761 Easy. 451 00:32:04,240 --> 00:32:06,925 Hell of a day, ain't it? Hell of a day. 452 00:32:07,880 --> 00:32:09,120 [panting] 453 00:32:26,480 --> 00:32:28,960 Got her pinned. War monument. 454 00:32:33,280 --> 00:32:34,327 [brakes screeching] 455 00:32:49,960 --> 00:32:51,086 Get in! 456 00:33:01,520 --> 00:33:03,640 - [panting] Thank you. - What the hell was that about? 457 00:33:04,160 --> 00:33:05,969 The Treasury's being robbed. 458 00:33:06,040 --> 00:33:08,240 You left with my brother. I didn't see him. Where is he? 459 00:33:08,960 --> 00:33:11,406 - I think they have him. - Think who has him? 460 00:33:11,480 --> 00:33:15,007 The crew that somehow managed to knock over a maximum-security facility. 461 00:33:15,440 --> 00:33:17,204 - We gotta go back. - Wait. 462 00:33:17,520 --> 00:33:20,046 These guys must be pretty heavy hitters to pull this off. 463 00:33:20,120 --> 00:33:22,805 They're not just gonna hand him over 'cause we ask. They need him. 464 00:33:23,160 --> 00:33:26,084 - Need him for what? - The backup generator's down. 465 00:33:26,160 --> 00:33:27,571 He's the only one that can fix it. 466 00:33:27,640 --> 00:33:29,449 They're gonna need power to get in that vault. 467 00:33:30,160 --> 00:33:32,136 So once he's through with that, they're through with him. 468 00:33:32,160 --> 00:33:34,322 - I gotta call D.C. - You have sat? 469 00:33:35,680 --> 00:33:37,330 Damn. He shot my satellite link. 470 00:33:37,400 --> 00:33:38,401 Shit, shit, shit! 471 00:33:38,480 --> 00:33:41,290 Hey, hey, hey, hey. We gotta stay focused, okay? 472 00:33:41,800 --> 00:33:45,122 We're gonna get help. Just... let's stay calm. 473 00:33:45,800 --> 00:33:49,202 Listen, lady, we're about to be crushed by the biggest storm of the century. 474 00:33:49,280 --> 00:33:50,840 I don't think you know what that means. 475 00:33:51,160 --> 00:33:54,336 It means no one's gonna come down here and volunteer to help until it's all over, 476 00:33:54,360 --> 00:33:56,336 and at that point it's gonna be too late for my brother. 477 00:33:56,360 --> 00:33:59,569 Look, I'm with you. You know any local cops? 478 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 Yeah, I guess. 479 00:34:02,280 --> 00:34:04,089 It's not like anything changes round here. 480 00:34:06,320 --> 00:34:09,483 Okay. Best play we got. 481 00:34:14,440 --> 00:34:15,680 Here's the generator guy. 482 00:34:19,640 --> 00:34:22,644 Yeah. Breeze Rutledge. That's him. 483 00:34:23,720 --> 00:34:24,721 How's it going, Randy? 484 00:34:26,480 --> 00:34:29,768 - Well, you know where it is. Get to it. - Try a zigamorph. 485 00:34:29,880 --> 00:34:32,056 I already called the dummy procedure there to force a flush 486 00:34:32,080 --> 00:34:33,650 of the optimizer's register coloring. 487 00:34:33,720 --> 00:34:35,290 That's getting us somewhere. 488 00:34:38,320 --> 00:34:39,481 [soldiers groaning] 489 00:34:42,640 --> 00:34:44,165 [Xander] Eyes front. Eyes front. 490 00:34:52,720 --> 00:34:53,721 [door closes] 491 00:34:57,480 --> 00:34:58,481 [sighs] 492 00:35:12,880 --> 00:35:13,881 Hello? 493 00:35:14,480 --> 00:35:16,244 What are you people doing here? 494 00:35:17,360 --> 00:35:19,601 The town's under mandatory evacuation. 495 00:35:20,360 --> 00:35:22,256 I'm sure glad you don't listen to your own orders. 496 00:35:22,280 --> 00:35:25,762 - Jimmy, it's me. - Willie? Willie Rutledge, is that you? 497 00:35:26,480 --> 00:35:27,606 [Will] Jimmy, listen. 498 00:35:27,680 --> 00:35:29,648 They got my brother tied up in the Treasury. 499 00:35:29,720 --> 00:35:32,041 - Whoa. Who's got him? - The Treasury's being robbed. 500 00:35:32,640 --> 00:35:35,610 Casey Corbyn, ATF. How many men can you round up? 501 00:35:35,920 --> 00:35:38,241 I knew today was going to be a shit show. 502 00:35:39,000 --> 00:35:41,207 Come on into my office, tell me all about it. 503 00:35:43,160 --> 00:35:45,811 - How many of them are there? - I only had eyes on two. 504 00:35:45,880 --> 00:35:48,451 But they took out 14 guards, high-tech security. 505 00:35:48,520 --> 00:35:49,520 There's bound to be more. 506 00:35:49,760 --> 00:35:50,760 Whew. 507 00:35:51,160 --> 00:35:53,003 So they're highly organized. 508 00:35:53,640 --> 00:35:56,405 I can't confirm casualties, but there was no blood, 509 00:35:56,480 --> 00:35:58,926 so hoping there's more than one hostage. 510 00:35:59,440 --> 00:36:01,602 We're going to have to do something about that. 511 00:36:04,400 --> 00:36:07,643 You, missy, throw down your weapon now. 512 00:36:08,120 --> 00:36:10,043 Oh, no, Jimmy, you ain't in on it? 513 00:36:10,560 --> 00:36:12,050 Well, I'm afraid so, Willie. 514 00:36:13,200 --> 00:36:15,009 You watch those semis 515 00:36:15,080 --> 00:36:18,209 rolling through this shithole day after day 516 00:36:18,600 --> 00:36:19,840 filled with money. 517 00:36:20,520 --> 00:36:22,602 You know it's just going to the shredder. 518 00:36:23,680 --> 00:36:26,206 Kind of gets you thinking, Willie, you know? 519 00:36:26,960 --> 00:36:28,610 Gives a man ideas. 520 00:36:29,320 --> 00:36:31,641 Gun down now. 521 00:36:39,160 --> 00:36:40,160 Very good. 522 00:36:40,880 --> 00:36:43,247 I like a gal who follows orders. 523 00:36:44,080 --> 00:36:46,731 - Dixon here. You read me? - [Perkins] You got her? 524 00:36:47,720 --> 00:36:50,246 [laughs] Yeah. Pretty little thing. 525 00:36:50,640 --> 00:36:53,041 All wrapped up in a red ribbon. 526 00:36:53,600 --> 00:36:54,681 We need her alive. 527 00:36:55,320 --> 00:36:57,049 Do what you want with the Good Samaritan. 528 00:36:57,520 --> 00:36:58,760 Xander's on his way. 529 00:36:59,200 --> 00:37:01,726 Yeah, well, you tell him not to dawdle, you hear? Over. 530 00:37:03,360 --> 00:37:05,362 Connor Perkins is the inside man. 531 00:37:06,320 --> 00:37:07,321 [Dixon] Not bad, huh? 532 00:37:07,880 --> 00:37:10,611 For two old guys they were gonna put out to pasture. 533 00:37:12,000 --> 00:37:14,526 $600 million sure puts a whole different complexion 534 00:37:14,600 --> 00:37:16,329 on retirement, I'd say. 535 00:37:32,920 --> 00:37:34,285 [Casey] Go, go, go, go! 536 00:37:45,880 --> 00:37:48,929 - Red ribbon my ass. - Shut up and drive. 537 00:37:52,720 --> 00:37:53,846 They're on our tail. 538 00:37:55,040 --> 00:37:57,896 - [Dixon] Come on. Can't you go any faster? - [Xander] Got my foot to the floor, man. 539 00:37:57,920 --> 00:37:59,445 She's going as fast as she can. 540 00:37:59,520 --> 00:38:00,521 Give me your gun. 541 00:38:11,760 --> 00:38:13,250 That thing is built like a tank. 542 00:38:18,480 --> 00:38:20,005 Holy shit. 543 00:38:24,520 --> 00:38:26,090 - I'm tapped. - What? 544 00:38:26,640 --> 00:38:29,007 - I'm out of bullets. - Well, how did that happen? 545 00:38:29,080 --> 00:38:30,206 I shot them all. 546 00:38:34,760 --> 00:38:37,684 - How far back are they? - 100 yards and closing. 547 00:38:38,800 --> 00:38:40,006 Help me with my harness. 548 00:38:47,600 --> 00:38:49,170 - Good. - Okay, now you. 549 00:38:58,560 --> 00:39:00,847 Do you trust me? I need you to trust me. 550 00:39:00,920 --> 00:39:03,002 - What? - Do you trust me? 551 00:39:03,080 --> 00:39:04,889 Yeah. What the hell, Will? 552 00:39:08,280 --> 00:39:09,884 'Cause this is gonna be harsh. 553 00:39:09,960 --> 00:39:11,246 [brakes screeching] 554 00:39:16,120 --> 00:39:17,485 Brake, brake, brake! 555 00:39:18,120 --> 00:39:19,281 Here comes the harsh part. 556 00:39:19,360 --> 00:39:20,646 [screaming] 557 00:39:30,080 --> 00:39:31,161 [Casey panting] 558 00:39:31,240 --> 00:39:32,480 You okay? 559 00:39:36,240 --> 00:39:40,802 Never... do that to me... again. 560 00:39:41,920 --> 00:39:43,445 I had to do something. 561 00:39:47,320 --> 00:39:48,685 And I guess it worked. 562 00:39:59,800 --> 00:40:01,131 Wait. Wait, wait, wait. 563 00:40:04,480 --> 00:40:05,480 Ain't you out of bullets? 564 00:40:06,240 --> 00:40:07,480 They don't know that. 565 00:40:29,280 --> 00:40:30,441 Jackpot 566 00:40:53,040 --> 00:40:54,405 [door opens] 567 00:41:03,880 --> 00:41:05,120 [Breeze singing] 568 00:41:12,160 --> 00:41:14,208 Mmm. Drink? 569 00:41:14,960 --> 00:41:17,327 I am not naturally a violent man. 570 00:41:17,840 --> 00:41:20,571 - [smirks] - If this thing is not working soon, 571 00:41:21,600 --> 00:41:23,409 I'm gonna show you another side of me. 572 00:41:24,000 --> 00:41:26,731 Well, I'm not naturally a worried man. 573 00:41:27,200 --> 00:41:28,201 [Breeze grunts] 574 00:41:29,400 --> 00:41:31,056 But how do I know when I do fix this thing, 575 00:41:31,080 --> 00:41:32,241 you won't just kill me? 576 00:41:32,480 --> 00:41:33,606 You don't, 577 00:41:34,240 --> 00:41:36,846 but I would not make me think about ultimatums. 578 00:41:36,920 --> 00:41:38,684 - Just fix it. - [groaning] 579 00:41:42,920 --> 00:41:44,046 Just do it. 580 00:41:44,280 --> 00:41:45,930 I am sick of waiting for people. 581 00:41:51,240 --> 00:41:54,722 [door opens, closes] 582 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 [sighs] 583 00:42:07,520 --> 00:42:10,490 Well, we can't keep running like this. Surviving's gonna kill us. 584 00:42:11,200 --> 00:42:13,016 Well, we can't leave and we can't call for help. 585 00:42:13,040 --> 00:42:15,088 The lines are down, cell phones are dead. 586 00:42:18,080 --> 00:42:19,760 When I left, all the cell phones were down, 587 00:42:20,120 --> 00:42:22,691 but those hackers were still working. 588 00:42:24,440 --> 00:42:26,886 - How's that? - Maybe they got a dedicated line. 589 00:42:26,960 --> 00:42:28,564 You know, one with a satellite uplink, 590 00:42:28,640 --> 00:42:29,926 like I used to have. 591 00:42:30,400 --> 00:42:32,880 And if they were smart, they'd have installed it ahead of time. 592 00:42:34,440 --> 00:42:37,887 The only way they can get the new code is to hack back into the D.C. mainframe. 593 00:42:38,600 --> 00:42:40,807 If they have a dedicated line and we could find it, 594 00:42:40,880 --> 00:42:43,611 we could cut it, hole up and wait for help. 595 00:42:44,840 --> 00:42:47,161 Anything on here that could pick that up? 596 00:42:49,840 --> 00:42:53,401 Know what, this one, this reads non-ionized energy, 597 00:42:53,480 --> 00:42:54,686 which is basically radio. 598 00:42:55,920 --> 00:42:56,967 - Really? - Mmm. 599 00:42:58,000 --> 00:43:00,924 Great. So we just search Gulfport. 600 00:43:01,160 --> 00:43:04,209 Mm-hmm. And this town just woke up from the 1940s, 601 00:43:04,640 --> 00:43:07,096 so there can't be but three of those cell phone towers in this whole place, 602 00:43:07,120 --> 00:43:09,401 and this one's gonna tell us which one of those is active. 603 00:43:10,280 --> 00:43:13,568 - Mr. Rutledge, you are my... - Ah. Dr. Rutledge. 604 00:43:15,400 --> 00:43:17,482 I have a PhD in synoptic meteorology. 605 00:43:17,560 --> 00:43:18,846 [laughs] 606 00:43:20,600 --> 00:43:23,331 Dr. Rutledge, you're my kind of expert. 607 00:43:23,840 --> 00:43:25,176 - Why, thank you. - [Rice] Xander, come in. 608 00:43:25,200 --> 00:43:26,247 Do you copy? 609 00:43:29,880 --> 00:43:31,928 Xander, pick up the walkie. Where are you? 610 00:43:32,680 --> 00:43:34,842 [Xander groaning] Oh, God. 611 00:43:35,400 --> 00:43:38,131 There was an accident. Car's totaled. 612 00:43:39,360 --> 00:43:40,407 Are you all right? 613 00:43:41,520 --> 00:43:45,320 - Oh, boy. - God, my arm's busted. 614 00:43:45,400 --> 00:43:49,610 I'm a bit shook up, man, but I'm fine. The sheriff has broken his arm. 615 00:43:49,680 --> 00:43:53,401 - It looks pretty bad. - [Perkins] Cut the shit. Where's the girl? 616 00:43:53,720 --> 00:43:55,085 Have you got the girl? 617 00:43:56,520 --> 00:43:58,124 She got away, Connor. 618 00:44:00,320 --> 00:44:02,926 You screwed up the easiest chance we had. 619 00:44:04,360 --> 00:44:06,840 We're outside the Atlantic Hotel. 620 00:44:06,920 --> 00:44:10,766 It's getting savage out here. You've gotta come get us. 621 00:44:12,120 --> 00:44:13,920 [Rice] Hey, Xander, they're coming to get you. 622 00:44:15,360 --> 00:44:16,361 I don't understand, 623 00:44:16,440 --> 00:44:18,016 if you've always been so afraid of these storms, 624 00:44:18,040 --> 00:44:20,407 how the hell you ended up with this job. [laughs] 625 00:44:20,920 --> 00:44:24,083 You could at least be in some nice, dry TV studio. 626 00:44:25,280 --> 00:44:27,362 Up next we have weatherman, Willie 627 00:44:27,440 --> 00:44:29,841 bringing you news of a big storm across the gulf. 628 00:44:30,280 --> 00:44:32,044 Right, thank you, Casey. Yeah, that's right, 629 00:44:32,120 --> 00:44:36,409 we got 500 miles of Armageddon on its way to crush your house and destroy your life. 630 00:44:36,960 --> 00:44:38,166 All joking aside, 631 00:44:38,240 --> 00:44:42,962 that is case number one for man-made climate change, the ocean warming. 632 00:44:43,320 --> 00:44:45,527 It just gives more and more energy to these hurricanes. 633 00:44:45,600 --> 00:44:47,045 Right now the limit's Cat 5. 634 00:44:47,160 --> 00:44:50,403 Pretty soon it's gonna be Cat 6 and 7 and so on and so forth. 635 00:44:50,480 --> 00:44:53,086 By that time you're killing hundreds of thousands of people. 636 00:44:53,840 --> 00:44:56,002 If we can just figure out their secrets, you know, 637 00:44:56,600 --> 00:44:58,523 me and my colleagues, people like us, 638 00:44:58,960 --> 00:45:01,008 we could mitigate how these storms occur, 639 00:45:01,480 --> 00:45:03,130 maybe even stop them altogether. 640 00:45:05,280 --> 00:45:06,566 It seems... 641 00:45:08,960 --> 00:45:10,530 It seems real personal for you. 642 00:45:13,080 --> 00:45:15,003 Yeah, I just hope you never have to watch 643 00:45:15,080 --> 00:45:17,242 someone you love die right in front of your eyes. 644 00:45:20,600 --> 00:45:21,726 I have. 645 00:45:23,800 --> 00:45:25,006 Back in Utah. 646 00:45:27,080 --> 00:45:30,402 I made a bad decision, got someone killed. 647 00:45:33,280 --> 00:45:34,850 I'm sorry to hear that, Casey. 648 00:45:38,040 --> 00:45:42,011 It's like a weight you never really put down, do you? 649 00:45:44,600 --> 00:45:46,011 No, you do not. 650 00:45:48,240 --> 00:45:49,651 [Xander] They're here, come on! 651 00:45:51,800 --> 00:45:53,131 Oh, God. 652 00:45:55,640 --> 00:45:57,290 [groaning] 653 00:45:57,400 --> 00:46:00,210 Come on, man. Come on. Come on. 654 00:46:04,080 --> 00:46:05,445 [thunder rumbling] 655 00:46:13,240 --> 00:46:15,083 That tower's definitely active. 656 00:46:15,440 --> 00:46:16,362 Has to be them. 657 00:46:16,440 --> 00:46:18,283 Probably, but we got winds of 143. 658 00:46:18,360 --> 00:46:21,364 That's a Cat 4. No way we can work on it up there. 659 00:46:21,440 --> 00:46:22,965 What if we bring it down to us? 660 00:46:23,600 --> 00:46:25,523 There's a pretty serious winch on this thing. 661 00:46:25,600 --> 00:46:26,800 You think it could do the job? 662 00:46:27,600 --> 00:46:28,761 That's one idea. 663 00:46:39,400 --> 00:46:41,482 - Okay. - Hey, where are you going? 664 00:46:41,560 --> 00:46:42,925 I can handle a cable, 665 00:46:43,000 --> 00:46:45,480 but I can't handle that peashooter in case we get company. 666 00:46:45,560 --> 00:46:47,767 I need you to stay here and watch my back for me. 667 00:46:47,840 --> 00:46:49,444 - All right. - This is the winch. 668 00:46:49,520 --> 00:46:51,727 - Out, in. - Copy. 669 00:46:56,480 --> 00:46:58,482 - Be careful. - You too. 670 00:47:09,680 --> 00:47:10,886 [grunting] 671 00:47:34,600 --> 00:47:35,931 [continues grunting] 672 00:47:53,520 --> 00:47:54,965 [metal creaking] 673 00:48:07,800 --> 00:48:08,881 Jeez. 674 00:48:11,920 --> 00:48:13,081 [screaming] 675 00:48:13,200 --> 00:48:14,690 Will! 676 00:48:16,360 --> 00:48:17,600 Will! 677 00:48:33,280 --> 00:48:34,406 Oh, my God. 678 00:48:39,880 --> 00:48:42,770 Casey, kill the lights! 679 00:48:42,840 --> 00:48:46,811 - What? - Kill the lights! 680 00:48:54,360 --> 00:48:58,251 Oh, no! Kill the lights! 681 00:49:01,880 --> 00:49:03,689 Wait. Go back. 682 00:49:06,720 --> 00:49:08,529 Somebody's up there. 683 00:49:13,240 --> 00:49:14,685 Shit! 684 00:49:24,600 --> 00:49:25,601 [both groan] 685 00:49:29,320 --> 00:49:30,367 Jaqi, stay back. 686 00:49:30,440 --> 00:49:31,487 [yelling] 687 00:49:54,160 --> 00:49:55,571 The numbers are coming in. 688 00:49:55,960 --> 00:49:57,724 - How many numbers to the code? - [Sasha] 33. 689 00:49:58,320 --> 00:50:00,209 Here they come. Six... 690 00:50:00,280 --> 00:50:01,816 [Frears] Okay, this'll take a little bit of time, 691 00:50:01,840 --> 00:50:04,605 - so just be patient. - I can be patient for $600 million. 692 00:50:06,560 --> 00:50:08,210 - [Perkins] Jaqi. - Connor, wait. 693 00:50:08,280 --> 00:50:11,329 She's gone, man. She's gone. 694 00:50:11,920 --> 00:50:17,051 We gotta move. Now! Go get that woman. I'll cover you. Go on. 695 00:50:21,320 --> 00:50:22,401 [grunting] 696 00:50:39,560 --> 00:50:41,324 Can't you make it go any faster? 697 00:50:41,400 --> 00:50:42,401 [Sasha] It's a computer. 698 00:50:42,480 --> 00:50:44,642 It's working at the speed of light, thank you, Rice. 699 00:50:44,720 --> 00:50:46,370 [engine revving] 700 00:51:05,880 --> 00:51:08,531 The spikes! The spikes! 701 00:51:08,760 --> 00:51:11,240 - What? - Shoot the spikes! 702 00:51:21,560 --> 00:51:23,176 - [Sasha] Thirty-six... - [Frears] Four more. 703 00:51:23,200 --> 00:51:25,168 - Sixteen... - Okay, we've got three more to go. 704 00:51:42,520 --> 00:51:43,896 - [Frears] We've got one more... - [Sasha cheering] 705 00:51:43,920 --> 00:51:45,604 - [Sasha gasping] - What? 706 00:51:48,160 --> 00:51:50,288 Yes! Yeah, hell, yeah! 707 00:51:52,960 --> 00:51:54,166 Oh, jeez... 708 00:51:56,320 --> 00:51:57,367 [gun clicking] 709 00:51:57,440 --> 00:51:59,283 I'm out of ammo. We gotta go. 710 00:51:59,360 --> 00:52:01,089 We're still tethered to the tower. 711 00:52:01,160 --> 00:52:03,970 - We're sitting ducks. - Watch out! 712 00:52:10,800 --> 00:52:14,771 You work here. Get us unhooked. I'll hold them off. 713 00:52:14,840 --> 00:52:16,046 [Casey] With what? 714 00:52:34,520 --> 00:52:36,921 - It froze. - I can see that, shithead. 715 00:52:37,000 --> 00:52:38,411 The line's been cut. 716 00:52:38,720 --> 00:52:41,485 - Way to go, Casey. - What'd you say? 717 00:52:41,560 --> 00:52:43,244 I said, "Way to go, Casey." 718 00:52:43,840 --> 00:52:44,841 [Frears] Stop! 719 00:52:53,080 --> 00:52:55,040 - [Frears] Rice, let him go. - [Sasha] Let him go! 720 00:52:55,400 --> 00:52:56,606 Stop it! 721 00:53:01,520 --> 00:53:02,567 [Frears] Rice, stop! 722 00:53:12,880 --> 00:53:14,166 Whoa. 723 00:53:17,520 --> 00:53:18,567 [groans] 724 00:53:20,240 --> 00:53:21,366 Oh, jeez. 725 00:53:21,880 --> 00:53:22,802 [growls] 726 00:53:22,880 --> 00:53:24,928 Come on. [grunting] 727 00:53:32,560 --> 00:53:33,560 Got it. 728 00:53:33,960 --> 00:53:37,282 Perkins, let's get out of here or I'm going to die! 729 00:53:41,760 --> 00:53:43,285 We're unhooked. 730 00:53:59,920 --> 00:54:01,046 God damn that hick. 731 00:54:05,440 --> 00:54:06,930 [generator powering up] 732 00:54:08,880 --> 00:54:10,769 Lucky timing, I guess. 733 00:54:23,600 --> 00:54:26,206 It's here in my notes. The vault's a Pollock Ajax. 734 00:54:26,280 --> 00:54:28,681 One wrong entry and it shuts down for 48 hours. 735 00:54:28,760 --> 00:54:31,161 Yep, that's what I thought. Now grok this... 736 00:54:31,240 --> 00:54:32,844 It's a two-integer number... 737 00:54:37,360 --> 00:54:40,250 So after the initialization, I analyzed the previous numbers. 738 00:54:40,320 --> 00:54:42,846 It's a partial Fibonacci sequence. See? 739 00:54:43,520 --> 00:54:47,844 Apply it forward and it'll narrow the probability of the 33rd number. 740 00:54:49,960 --> 00:54:52,850 All right, we got two civilians, possibly armed. 741 00:54:52,920 --> 00:54:56,481 We got at least three hostiles, all with P90s. 742 00:54:56,560 --> 00:54:58,050 And they got Moreno. 743 00:54:58,760 --> 00:55:01,047 - Get us out of here. We'll take them. - Yes, sir. 744 00:55:06,280 --> 00:55:07,964 Holy shit. 745 00:55:08,040 --> 00:55:09,360 He's trying to free the soldiers. 746 00:55:13,200 --> 00:55:14,406 [screams] 747 00:55:16,920 --> 00:55:18,285 [Frears breathing heavily] 748 00:55:29,600 --> 00:55:31,090 [Casey] I've had to go for two hours. 749 00:55:31,480 --> 00:55:32,527 All this water. 750 00:55:33,600 --> 00:55:34,601 [Will] Good idea. 751 00:55:37,640 --> 00:55:38,926 Let me get this straight. 752 00:55:39,640 --> 00:55:42,120 You're the only one with the code and that's why they need you? 753 00:55:42,640 --> 00:55:44,000 - [Casey] Right. - [both urinating] 754 00:55:45,560 --> 00:55:48,848 - Why don't you do it? - [Casey] Why don't I what? 755 00:55:49,320 --> 00:55:50,970 Open the safe. It's not your money. 756 00:55:52,000 --> 00:55:53,365 [Casey] I can't. 757 00:55:54,600 --> 00:55:55,840 "Can't" is not an answer. 758 00:55:56,520 --> 00:55:59,205 I just can't. That's the job right now, as shitty as it is. 759 00:56:01,200 --> 00:56:02,964 - You don't understand. - I think I do. 760 00:56:03,040 --> 00:56:04,736 You can't just walk into a hostage negotiation... 761 00:56:04,760 --> 00:56:06,280 You wanna beat them at their own game, 762 00:56:06,520 --> 00:56:09,330 but they need you alive, so it's a safe game for you. 763 00:56:09,400 --> 00:56:11,129 I can't say the same for me and Breeze. 764 00:56:12,240 --> 00:56:14,376 He could lose his life 'cause you want your old job back. 765 00:56:14,400 --> 00:56:15,242 No. 766 00:56:15,320 --> 00:56:16,656 I'd say that's right on the money. 767 00:56:16,680 --> 00:56:20,730 Will, listen, as long as I have the code, they don't have the money. 768 00:56:20,800 --> 00:56:23,000 As long as they don't have the money, the hostages live. 769 00:56:24,560 --> 00:56:27,484 If they get it, they kill all the witnesses. 770 00:56:31,080 --> 00:56:32,366 - Follow me. - Wha... 771 00:56:34,280 --> 00:56:35,691 - What? - Come on. 772 00:56:36,280 --> 00:56:37,441 [sighs] 773 00:56:37,880 --> 00:56:41,646 - I'm following a damn weatherman. - You'll learn to love it. 774 00:56:44,240 --> 00:56:46,208 [sirens wailing] 775 00:56:51,560 --> 00:56:53,961 - You okay, boss? - [Dixon] No way am I okay. 776 00:56:54,040 --> 00:56:56,930 Arm's busted. Get me some Vicodin. 777 00:57:01,320 --> 00:57:02,651 Get him in! Get him in! 778 00:57:11,680 --> 00:57:12,681 [Rice] You all right? 779 00:57:14,360 --> 00:57:17,204 What happened? Where's the fed? 780 00:57:17,560 --> 00:57:18,925 We couldn't bring her in. 781 00:57:19,440 --> 00:57:20,965 The storm was the other side of hell. 782 00:57:21,280 --> 00:57:23,647 Where's Xander? Where's my brother? 783 00:57:25,120 --> 00:57:26,120 He didn't make it. 784 00:57:29,040 --> 00:57:31,611 - What do you mean? - He's dead, man. 785 00:57:32,360 --> 00:57:34,089 Jaqi, too. Both of them. 786 00:57:36,840 --> 00:57:37,841 Who did it? 787 00:57:41,640 --> 00:57:44,291 - The fed. That bitch. - [cocks gun] 788 00:57:44,360 --> 00:57:47,762 No, no, don't, don't. Listen to me, Rice. Listen. 789 00:57:48,760 --> 00:57:49,807 If we don't get the money, 790 00:57:50,600 --> 00:57:53,524 they both died for nothing and we're left with nothing. 791 00:57:54,560 --> 00:57:56,130 That's all we got left, me and you, 792 00:57:56,680 --> 00:57:59,251 the money, okay? Come on. 793 00:57:59,320 --> 00:58:03,484 You know, there's a strange irony in all this. 794 00:58:04,440 --> 00:58:06,920 It was us who planned to use the hurricane, 795 00:58:07,840 --> 00:58:11,003 and by some crazy twist of fate, 796 00:58:11,640 --> 00:58:14,166 we collide with somebody who knows it better than us. 797 00:58:16,360 --> 00:58:17,361 Boys. 798 00:58:17,800 --> 00:58:19,131 What the hell? 799 00:58:20,200 --> 00:58:25,411 Simple. The sheriff had a plan within a plan all along. 800 00:58:25,920 --> 00:58:30,403 It's like I said, fate works in crazy ways. 801 00:58:32,000 --> 00:58:34,765 Like when I was sitting in a bar on my own, 802 00:58:34,840 --> 00:58:37,047 bitching about my lot in life, 803 00:58:37,520 --> 00:58:41,206 and right next to me was another man doing the same thing. 804 00:58:41,280 --> 00:58:43,487 What are you telling me this for? 805 00:58:43,800 --> 00:58:45,404 I was there, you idiot. 806 00:58:45,680 --> 00:58:48,081 Well, not such an idiot. 807 00:58:50,000 --> 00:58:51,000 Obviously. 808 00:58:55,240 --> 00:58:57,846 Everything was planned perfectly. 809 00:58:59,440 --> 00:59:02,649 All we needed was one little hurricane. 810 00:59:03,480 --> 00:59:05,005 But you screwed it up, 811 00:59:05,720 --> 00:59:09,930 'cause you didn't have the balls to pull this off in the right way, 812 00:59:10,000 --> 00:59:11,809 so everything went sideways. 813 00:59:14,160 --> 00:59:15,889 Well, I'm taking over now. 814 00:59:17,640 --> 00:59:19,927 Boys, we gonna get that gal 815 00:59:20,840 --> 00:59:24,242 and cattle-prod her privates until she gives us the code. 816 00:59:26,800 --> 00:59:27,881 And after that, 817 00:59:30,560 --> 00:59:31,925 the money's all mine. 818 00:59:33,160 --> 00:59:34,160 You hear? 819 00:59:34,360 --> 00:59:35,850 You hear me loud and clear, boy? 820 00:59:37,280 --> 00:59:40,170 - No! No! Hold your fire! - Don't move! 821 00:59:40,240 --> 00:59:43,164 Well, that was loud and very clear. 822 00:59:44,520 --> 00:59:45,851 I have a proposal. 823 00:59:47,160 --> 00:59:48,321 Speak your piece. 824 00:59:49,480 --> 00:59:50,561 Stick with me... 825 00:59:51,160 --> 00:59:53,208 and I'll bonus you all at 20 million apiece. 826 00:59:55,240 --> 00:59:58,801 I don't mind partners, but I do hate witnesses. 827 01:00:01,400 --> 01:00:02,401 What's it gonna be? 828 01:00:06,080 --> 01:00:09,482 Well, I think we can work with that. 829 01:00:12,720 --> 01:00:14,688 But there will be no money to split... 830 01:00:15,560 --> 01:00:18,882 unless we can get that woman in here to open that vault. 831 01:00:23,000 --> 01:00:27,130 [Casey] It sounds insane. You really think this could work, this... 832 01:00:27,200 --> 01:00:28,536 - [Will] Pressure inversion. - [Casey] Right. 833 01:00:28,560 --> 01:00:30,576 [Will] It's risky, but it's the best chance we've got. 834 01:00:30,600 --> 01:00:32,728 - Those are some slim odds. - [Will] Make the call. 835 01:00:35,040 --> 01:00:37,646 Come in. This is Agent Corbyn. Do you read me? Over. 836 01:00:38,720 --> 01:00:39,720 [Perkins] Casey. 837 01:00:40,120 --> 01:00:41,645 Nice of you to check in. 838 01:00:42,240 --> 01:00:44,163 Didn't peg you for a traitor, Connor. 839 01:00:44,240 --> 01:00:46,256 Guess you can forget about that retirement in Ireland. 840 01:00:46,280 --> 01:00:48,169 Just a nice supermax for you. 841 01:00:48,800 --> 01:00:50,404 I doubt that's why you called. 842 01:00:50,720 --> 01:00:52,085 [Casey] I'm tired of running. 843 01:00:52,440 --> 01:00:54,329 I'm ready to make a deal, a trade. 844 01:00:54,680 --> 01:00:56,091 [Perkins] What kind of trade? 845 01:00:56,680 --> 01:00:59,889 [Casey] You release all the hostages and I will come in and open the vault. 846 01:01:00,280 --> 01:01:01,281 You can have it all. 847 01:01:01,960 --> 01:01:05,931 That sounds too good to be true coming from an ambitious gal like you. 848 01:01:06,720 --> 01:01:08,320 [Casey] I don't want anyone else to die. 849 01:01:08,480 --> 01:01:10,084 Money or garbage, it's not mine. 850 01:01:10,640 --> 01:01:13,962 I will give you one hostage, one for one. 851 01:01:14,040 --> 01:01:17,123 - No deal. - Then people start to die. 852 01:01:17,720 --> 01:01:19,563 Starting with your friend Moreno here. 853 01:01:20,040 --> 01:01:21,371 [Casey] Two hostages. 854 01:01:22,000 --> 01:01:24,651 Release Moreno and the repair guy and I will come in. 855 01:01:24,720 --> 01:01:28,406 After you get the money, release all of the army guys. 856 01:01:29,440 --> 01:01:30,566 Do we have a deal? 857 01:01:31,120 --> 01:01:32,849 Deal. Where are you? 858 01:01:34,000 --> 01:01:35,684 - Get proof of life. - [Perkins] Casey... 859 01:01:37,400 --> 01:01:39,971 - Where are you? - Not so fast. 860 01:01:40,560 --> 01:01:42,176 First you have to prove they're still alive. 861 01:01:42,200 --> 01:01:43,929 Gonna need to talk to Breeze Rutledge. 862 01:01:44,560 --> 01:01:46,050 Get the repair guy on. 863 01:01:47,680 --> 01:01:50,047 And put Agent Moreno on. Let me talk to him. 864 01:01:56,680 --> 01:01:58,011 It's me, Casey. 865 01:01:59,960 --> 01:02:01,007 Thank you. 866 01:02:02,040 --> 01:02:04,611 No need to thank me, Randy. We're on the same team. 867 01:02:06,800 --> 01:02:09,485 Will. Here. 868 01:02:11,200 --> 01:02:12,361 Someone wants to talk to you. 869 01:02:16,280 --> 01:02:19,170 [Will] Breeze. Red Dog, Omaha, 22. 870 01:02:21,680 --> 01:02:22,681 Hey, kid. 871 01:02:23,440 --> 01:02:24,601 Breeze, you in one piece? 872 01:02:26,600 --> 01:02:27,931 I'm still breathing. 873 01:02:29,360 --> 01:02:30,521 I thought you left. 874 01:02:31,960 --> 01:02:33,849 No, I got to missing you too much. 875 01:02:34,400 --> 01:02:35,526 [Breeze laughs] 876 01:02:36,520 --> 01:02:37,681 Now, Willie... 877 01:02:40,360 --> 01:02:46,003 Listen, brother, save yourself, man. They're gonna kill me anyway. 878 01:02:50,360 --> 01:02:52,727 Just be cool. 879 01:02:54,240 --> 01:02:58,609 All right? Everything's gonna be okay. You'll see. 880 01:03:01,120 --> 01:03:02,246 I love you. 881 01:03:03,840 --> 01:03:07,970 I love you, too. In fact, everybody loves everybody around here. 882 01:03:08,480 --> 01:03:09,480 Now, where are you? 883 01:03:10,080 --> 01:03:11,206 We're at the mall. 884 01:03:12,080 --> 01:03:13,080 Which mall? 885 01:03:14,560 --> 01:03:16,130 There's only one mall in Gulfport. 886 01:03:16,760 --> 01:03:17,760 Figure it out. 887 01:03:19,800 --> 01:03:20,961 Of course there is. 888 01:03:24,440 --> 01:03:27,171 Put this on. It's a safety harness. 889 01:03:31,440 --> 01:03:32,616 [Laurie] I've tried everything. 890 01:03:32,640 --> 01:03:34,642 There's no word. He's... He's just gone. 891 01:03:36,160 --> 01:03:39,243 [Niles] You gotta hand it to him, he was right. 892 01:03:40,480 --> 01:03:42,084 Tammy is going off the chart. 893 01:03:49,760 --> 01:03:51,016 I used to shop here with my dad. 894 01:03:51,040 --> 01:03:53,441 We had a small Catalina, a 60 and a half footer. 895 01:03:54,200 --> 01:03:56,296 We used to take it out on the gulf in the summer times. 896 01:03:56,320 --> 01:03:57,320 It was fun. 897 01:04:02,560 --> 01:04:03,607 Now you're armed. 898 01:04:09,920 --> 01:04:11,843 Well, go on! Get in there! 899 01:04:21,120 --> 01:04:22,400 [female deputy] Show yourselves. 900 01:04:22,760 --> 01:04:24,489 We got the place surrounded. 901 01:04:27,920 --> 01:04:28,967 [male deputy] Come on now. 902 01:04:30,800 --> 01:04:32,245 Come out wherever you are. 903 01:04:33,680 --> 01:04:34,680 [male deputy #2] Move. 904 01:04:35,280 --> 01:04:36,280 Okay, hold it. 905 01:04:37,120 --> 01:04:38,281 Show yourselves. 906 01:04:42,640 --> 01:04:44,244 That's far enough. 907 01:04:44,840 --> 01:04:46,560 [male deputy] We don't want no trouble, man. 908 01:04:47,160 --> 01:04:48,969 Him for the Treasury woman, right? 909 01:04:49,840 --> 01:04:50,921 This is the deal. 910 01:04:52,240 --> 01:04:53,605 Now, where is she? 911 01:04:56,960 --> 01:04:59,281 She's around here somewhere. She just loves shopping. 912 01:04:59,840 --> 01:05:01,416 [female deputy] Next joke will cost you, asshole. 913 01:05:01,440 --> 01:05:02,726 The girl or he dies. 914 01:05:05,080 --> 01:05:06,411 How you doing down there, Breeze? 915 01:05:07,920 --> 01:05:10,446 Well, I'm just waiting for my quarterback to call the play. 916 01:05:11,080 --> 01:05:12,496 This play is just a little flea flicker. 917 01:05:12,520 --> 01:05:13,965 On my signal, go long. 918 01:05:14,040 --> 01:05:16,281 Shut your yap up and send her out now. 919 01:05:16,360 --> 01:05:17,930 Okay, okay. 920 01:05:18,600 --> 01:05:19,600 Casey. 921 01:05:22,040 --> 01:05:23,121 Where's Moreno? 922 01:05:23,640 --> 01:05:25,483 [male deputy] Oh, he's safe and sound. 923 01:05:25,880 --> 01:05:28,451 You can trust us. We're the police. 924 01:05:31,160 --> 01:05:32,605 [rapid beeping] 925 01:05:34,640 --> 01:05:35,766 Now! 926 01:05:42,040 --> 01:05:43,166 - [grunts] - [groans] 927 01:05:45,800 --> 01:05:47,404 [both screaming] 928 01:06:02,080 --> 01:06:05,846 [deputies screaming] 929 01:06:17,440 --> 01:06:18,771 [grunting] 930 01:06:28,720 --> 01:06:30,245 - Look out! - Run! 931 01:06:44,080 --> 01:06:45,161 [both panting] 932 01:07:13,960 --> 01:07:17,248 Breeze! Breeze, come out. It's me and Casey. 933 01:07:21,920 --> 01:07:24,240 Guess he figured this would be the first place they'd look. 934 01:07:30,960 --> 01:07:33,725 I got you a gift. It was my daddy's. 935 01:07:38,280 --> 01:07:40,123 Beauty. Browning. 936 01:07:42,520 --> 01:07:44,841 Wow. Eight rounds is better than nothing. 937 01:07:50,680 --> 01:07:51,680 Thank you. 938 01:07:56,400 --> 01:07:58,926 How long do you think we have before it passes? 939 01:07:59,000 --> 01:08:00,604 I mean, it's moving real quick. 940 01:08:01,400 --> 01:08:03,681 I think the eye of the storm's gonna be over us real soon. 941 01:08:04,400 --> 01:08:06,289 It's confusing how in songs they always say, 942 01:08:06,360 --> 01:08:07,480 "Into the eye of the storm," 943 01:08:07,800 --> 01:08:09,723 and that's the calm part. 944 01:08:09,800 --> 01:08:13,088 Yeah, it can be the most beautiful place. Twenty to 40 miles wide. 945 01:08:13,600 --> 01:08:14,896 It can be like a warm summer's day. 946 01:08:14,920 --> 01:08:17,685 Now, the eye wall, that's a different story. 947 01:08:17,760 --> 01:08:20,923 That's the real killer. You know, it's the layer around the ring. 948 01:08:21,000 --> 01:08:24,686 That's fueled by thunderstorms on an atomic bomb level. 949 01:08:24,760 --> 01:08:27,081 I mean, you get trapped in that, sure enough it's death. 950 01:08:27,960 --> 01:08:29,007 Great. 951 01:08:30,800 --> 01:08:31,961 [laughs] 952 01:08:32,040 --> 01:08:33,644 Ain't nothing in there but poison. 953 01:08:34,800 --> 01:08:36,165 I got what you want, 954 01:08:36,720 --> 01:08:39,121 if what you want's peanut butter and jelly sandwiches. 955 01:08:39,920 --> 01:08:41,081 Yes. Really? 956 01:08:41,160 --> 01:08:42,321 Uh-huh. 957 01:08:50,080 --> 01:08:52,924 I freaking love Monday, you weirdo. 958 01:09:02,720 --> 01:09:03,801 Is this Jif? 959 01:09:03,880 --> 01:09:07,089 No, I'm a Skippy guy, so Skippy. 960 01:09:07,160 --> 01:09:08,286 Really? 961 01:09:09,080 --> 01:09:10,605 It's Smucker's strawberry, though. 962 01:09:11,080 --> 01:09:12,445 Correctamundo. 963 01:09:16,400 --> 01:09:18,323 They're gonna use the eye to escape, aren't they? 964 01:09:18,840 --> 01:09:19,841 It's what I'd do. 965 01:09:19,920 --> 01:09:23,925 Roll out in the middle, let it dissipate, which it's gonna do when it gets inland. 966 01:09:26,560 --> 01:09:27,891 We should take the fight to them. 967 01:09:29,000 --> 01:09:31,685 - How do you mean? - Car bomb. 968 01:09:31,760 --> 01:09:35,162 We detonate it at a safe distance, but... car bomb. 969 01:09:36,440 --> 01:09:38,442 We just need ammonia, fertilizer, diesel, 970 01:09:38,520 --> 01:09:40,200 things we can get at a garden supply store. 971 01:09:40,560 --> 01:09:42,289 How the hell do you know that? 972 01:09:42,360 --> 01:09:44,080 When you're a fed, they teach you this shit. 973 01:09:44,520 --> 01:09:47,330 Timothy McVeigh took out the federal building with that. 974 01:09:49,360 --> 01:09:50,486 We just load up a car, 975 01:09:51,400 --> 01:09:54,370 plant it at the gate, when they convoy out, blow it. 976 01:09:55,960 --> 01:09:57,371 Okay, so we're gonna need a car, 977 01:09:58,520 --> 01:09:59,681 one that's not on its roof. 978 01:10:02,880 --> 01:10:04,245 We need it to be watertight. 979 01:10:04,320 --> 01:10:05,401 Mm-hmm. 980 01:10:05,720 --> 01:10:07,290 Have a decent electrical system. 981 01:10:07,360 --> 01:10:08,360 Yeah. 982 01:10:08,400 --> 01:10:10,004 Where we gonna find a car like that? 983 01:10:15,480 --> 01:10:16,561 [laughs] 984 01:10:16,640 --> 01:10:19,211 The Dominator? No. 985 01:10:19,280 --> 01:10:22,443 No. Are you kidding? This is a federal vehicle. 986 01:10:22,920 --> 01:10:27,164 Federal property? So's the $600 million. 987 01:10:27,240 --> 01:10:29,521 They would buy you a fleet of these things for that, Will. 988 01:10:30,200 --> 01:10:31,406 [laughing] 989 01:10:33,520 --> 01:10:34,520 No. 990 01:10:36,160 --> 01:10:37,160 I need your help. 991 01:10:37,200 --> 01:10:38,200 Mm-mmm. 992 01:10:43,480 --> 01:10:44,561 [Casey] Found it. 993 01:10:47,200 --> 01:10:49,441 Just add a little gas, get more bang for your buck. 994 01:10:54,520 --> 01:10:56,045 [vehicle approaching] 995 01:10:56,800 --> 01:10:58,160 They must have seen the Dominator. 996 01:10:59,400 --> 01:11:00,811 We'll look for a way out the back. 997 01:11:02,440 --> 01:11:04,090 [warning siren blaring] 998 01:11:16,440 --> 01:11:17,805 [Rice] Listen to me, Casey. 999 01:11:19,240 --> 01:11:20,321 I know you're in here. 1000 01:11:21,120 --> 01:11:24,647 There's four of us, all with automatics, against whatever you got. 1001 01:11:24,720 --> 01:11:26,882 [Casey] You need me. I'm the only one with the code. 1002 01:11:26,960 --> 01:11:28,769 [Rice] The protection's only for you. 1003 01:11:29,760 --> 01:11:31,922 It doesn't apply to your boyfriend. 1004 01:11:33,600 --> 01:11:34,647 [Casey] Tell you what. 1005 01:11:35,320 --> 01:11:37,607 If you let him drive away unharmed, 1006 01:11:38,080 --> 01:11:40,321 then I will come in and open the safe. 1007 01:11:40,440 --> 01:11:41,726 No, no, no, no. 1008 01:11:42,200 --> 01:11:43,361 [Rice] Call him out. 1009 01:11:48,160 --> 01:11:50,447 Call him out! 1010 01:11:53,120 --> 01:11:54,121 Run! 1011 01:11:56,120 --> 01:11:57,804 [all screaming] 1012 01:12:18,200 --> 01:12:19,326 [both screaming] 1013 01:12:29,880 --> 01:12:31,086 [grunts] 1014 01:12:39,440 --> 01:12:40,441 [grunts] 1015 01:13:12,200 --> 01:13:13,565 [panting] 1016 01:13:20,120 --> 01:13:21,406 [laughing] 1017 01:13:41,240 --> 01:13:44,528 Help us! Somebody, help! We're here! Help us! 1018 01:14:14,160 --> 01:14:15,161 [Breeze] Will! 1019 01:14:17,040 --> 01:14:18,041 Willie! 1020 01:14:19,200 --> 01:14:20,201 Will! 1021 01:14:21,560 --> 01:14:23,881 Hey, Will! 1022 01:14:24,800 --> 01:14:27,610 Here. Come here, buddy. 1023 01:14:30,040 --> 01:14:31,451 Come on. Give me your arm. 1024 01:14:33,920 --> 01:14:36,241 I got you. I got you. 1025 01:14:36,960 --> 01:14:38,166 [Will] I lost Casey. 1026 01:14:38,240 --> 01:14:39,480 Yeah, I saw them. They got her. 1027 01:14:40,400 --> 01:14:42,687 First things first, buddy. First things first. 1028 01:14:59,240 --> 01:15:00,241 Moreno. 1029 01:15:01,600 --> 01:15:03,568 - You're alive. - No, no, no, no. 1030 01:15:04,160 --> 01:15:05,844 - The money. - We had a deal. 1031 01:15:06,680 --> 01:15:08,170 You let him go and I'll open it. 1032 01:15:09,040 --> 01:15:11,930 You are in a piss-poor position to negotiate, lady. 1033 01:15:13,600 --> 01:15:14,601 No. 1034 01:15:16,680 --> 01:15:19,490 Frears, turn the shredder on. 1035 01:15:24,160 --> 01:15:25,286 [powering up] 1036 01:15:27,200 --> 01:15:28,850 What are you gonna shred, me? 1037 01:15:29,600 --> 01:15:32,331 Oh, not you. Him. 1038 01:15:33,160 --> 01:15:34,650 - No, no. - Hey. 1039 01:15:34,720 --> 01:15:36,131 - No! - Wait! 1040 01:15:36,520 --> 01:15:38,602 - I've got a kid, man! Please! - Wait. You win. 1041 01:15:38,960 --> 01:15:39,961 Stop. 1042 01:15:40,960 --> 01:15:41,960 [powering down] 1043 01:15:45,160 --> 01:15:46,160 You win. 1044 01:15:48,520 --> 01:15:49,520 You... You win. 1045 01:16:01,960 --> 01:16:03,371 It was here all the time. 1046 01:16:38,880 --> 01:16:41,486 Boy! Come to Papa. 1047 01:16:41,920 --> 01:16:43,922 [deputy laughing] 1048 01:16:50,080 --> 01:16:51,730 A priest once said to me, 1049 01:16:52,600 --> 01:16:54,329 "Money won't get you to heaven, Connor." 1050 01:16:55,480 --> 01:16:58,689 Clearly he never saw this. 1051 01:17:02,840 --> 01:17:03,840 [Casey gasps] 1052 01:17:04,520 --> 01:17:06,170 [Casey] Randy! 1053 01:17:09,560 --> 01:17:14,566 That is what you get for causing us so much trouble. 1054 01:17:15,160 --> 01:17:18,562 That is for Xander. That is for Jaqi. 1055 01:17:21,120 --> 01:17:22,804 I will kill you for this. 1056 01:17:23,560 --> 01:17:25,403 Everybody else has tried. 1057 01:17:26,360 --> 01:17:27,441 Why not you? 1058 01:17:28,600 --> 01:17:32,047 Let's load up. Bring her. 1059 01:17:32,120 --> 01:17:34,122 I'm not done with her just yet. 1060 01:17:39,880 --> 01:17:41,609 [panting] 1061 01:17:54,960 --> 01:17:56,040 Put that round you, Willie. 1062 01:17:58,520 --> 01:17:59,851 Right, let's suit up, man. 1063 01:17:59,920 --> 01:18:01,240 - Here's your vitamins. - [laughs] 1064 01:18:04,400 --> 01:18:05,401 Something warm. 1065 01:18:06,200 --> 01:18:09,966 - Definitely need some of this. - What in the hell? 1066 01:18:11,360 --> 01:18:13,647 Well, I am a citizen of Alabama. 1067 01:18:15,040 --> 01:18:16,040 Here, man. 1068 01:18:16,680 --> 01:18:18,170 Go on, Willie, take your pick. 1069 01:18:19,480 --> 01:18:22,609 No. I'd only wind up shooting you or me. 1070 01:18:23,440 --> 01:18:24,440 [sighs] 1071 01:18:25,440 --> 01:18:26,930 That's the eye of the storm. 1072 01:18:27,320 --> 01:18:28,651 About forty miles wide. 1073 01:18:29,080 --> 01:18:31,606 It can be like a bright, sunny day in the middle of hell. 1074 01:18:33,520 --> 01:18:34,521 Well, then, 1075 01:18:34,600 --> 01:18:36,400 it's time for the Rutledge boys to go to work. 1076 01:18:41,520 --> 01:18:43,204 [Breeze] They sure as shit got the money. 1077 01:18:45,520 --> 01:18:47,409 And they sure as shit got her, too. 1078 01:18:48,760 --> 01:18:50,250 Let me ask you a question, Willie. 1079 01:18:50,880 --> 01:18:54,805 We could just let the whole pack of them go, money and all. 1080 01:18:55,120 --> 01:18:56,560 What did they teach you in the army? 1081 01:18:56,600 --> 01:18:59,729 - Leave no man behind. You forget that? - I was just testing. 1082 01:19:00,800 --> 01:19:02,802 Nice to see you grow a pair since this morning. 1083 01:19:04,040 --> 01:19:06,327 Let's take the shortcut, pick them up at Shelly's farm. 1084 01:19:06,400 --> 01:19:07,606 Right. 1085 01:19:19,880 --> 01:19:20,881 [Will clears throat] 1086 01:19:21,880 --> 01:19:23,211 I need to tell you something. 1087 01:19:26,240 --> 01:19:29,084 No, you don't. Everything's fine. 1088 01:19:29,800 --> 01:19:30,801 Just leave it. 1089 01:19:31,320 --> 01:19:34,483 No, I want to apologize for some of the things I said. 1090 01:19:37,520 --> 01:19:39,204 We all say things we don't mean. 1091 01:19:40,080 --> 01:19:41,080 Forget it. 1092 01:19:41,720 --> 01:19:42,767 I can't. 1093 01:19:43,760 --> 01:19:45,922 Look, I know you know I was just a little kid, 1094 01:19:46,000 --> 01:19:50,801 but I said some stuff to try and hurt you. 1095 01:19:51,760 --> 01:19:54,081 I get it. I get it. 1096 01:19:55,040 --> 01:19:56,849 And I'm well and truly sorry. 1097 01:19:59,720 --> 01:20:01,165 Well, shit, I'm sorry, too. 1098 01:20:04,640 --> 01:20:07,086 I ain't been the best older brother I could have been either. 1099 01:20:09,520 --> 01:20:11,522 Lord knows I've tried, man. 1100 01:20:13,960 --> 01:20:15,610 Just not hard enough. 1101 01:20:20,200 --> 01:20:22,362 All right, now that we've put all that shit out there, 1102 01:20:23,000 --> 01:20:24,445 you gotta promise me something. 1103 01:20:24,760 --> 01:20:25,760 Name it. 1104 01:20:27,000 --> 01:20:29,970 I gave you this once. Once, Willie. 1105 01:20:31,160 --> 01:20:33,162 But you gotta promise me this is the last time 1106 01:20:33,240 --> 01:20:36,687 we ever share our deep, personal feelings again. 1107 01:20:38,840 --> 01:20:40,171 - Huh? - [laughs] 1108 01:20:40,520 --> 01:20:42,648 Hell, yes, sir. You got yourself a deal. 1109 01:21:20,520 --> 01:21:23,603 Jesus, Perkins, speed up. That thing wants to swallow us whole. 1110 01:21:23,680 --> 01:21:27,287 Now you know why I put you last. [laughs] 1111 01:21:28,680 --> 01:21:29,681 Dick. 1112 01:21:41,120 --> 01:21:42,690 You can't drive this thing for shit. 1113 01:21:43,440 --> 01:21:45,807 [laughs] You wanna try? It ain't easy. 1114 01:21:45,920 --> 01:21:50,084 My brother-in-law drove on long haul, and he was an angry son of a gun. 1115 01:21:51,000 --> 01:21:53,571 - Now I know why. - Just keep it on the road. 1116 01:21:54,360 --> 01:21:57,330 And you, nobody asked to hear from you. 1117 01:21:57,880 --> 01:21:59,166 Keep it zipped, hear me? 1118 01:22:08,640 --> 01:22:09,926 [laughs] 1119 01:22:10,000 --> 01:22:12,401 You are so, so hot. 1120 01:22:17,200 --> 01:22:18,201 Come here. 1121 01:22:22,160 --> 01:22:23,491 All right, you ready? 1122 01:22:24,040 --> 01:22:25,041 No. 1123 01:22:25,760 --> 01:22:26,921 Get your ass out of here. 1124 01:22:48,120 --> 01:22:49,121 Stand up, Willie. 1125 01:22:52,200 --> 01:22:53,565 [exhales] 1126 01:22:58,560 --> 01:22:59,846 [engine revving] 1127 01:23:04,880 --> 01:23:06,803 Come on. Come on, come on. 1128 01:23:08,800 --> 01:23:10,006 - Jump! - It's too far. 1129 01:23:10,080 --> 01:23:11,445 Come on, jump. 1130 01:23:14,320 --> 01:23:15,924 - Grab my leg. - Come on, Willie! 1131 01:23:21,600 --> 01:23:22,647 I got you. 1132 01:23:24,800 --> 01:23:26,848 Come on. Grab my hand. 1133 01:23:33,760 --> 01:23:35,649 - Thanks, man. - You got it. 1134 01:23:46,480 --> 01:23:47,766 It was too far. 1135 01:23:48,720 --> 01:23:49,721 We did it. 1136 01:23:50,760 --> 01:23:52,967 We're on the top of a truck. We ain't done shit. 1137 01:23:53,560 --> 01:23:56,166 Hey, one thing I learned in the war, man. 1138 01:23:56,600 --> 01:23:58,560 You gotta take your victories where you find them. 1139 01:24:00,000 --> 01:24:01,206 Let's do this. 1140 01:24:06,200 --> 01:24:07,406 You go right, I'll go left. 1141 01:24:16,960 --> 01:24:18,041 [Sasha gasps] 1142 01:24:18,120 --> 01:24:19,120 Oh, my God! 1143 01:24:25,160 --> 01:24:27,162 - Hey! - [screaming] 1144 01:24:27,240 --> 01:24:29,607 - You shot him! You bastard! - Shut up. 1145 01:24:29,680 --> 01:24:31,842 Get in the back before you get one in the head. 1146 01:24:35,760 --> 01:24:37,410 [Sasha] I'm gonna kill you! 1147 01:24:38,160 --> 01:24:39,889 Don't even think about it, sweet cheeks. 1148 01:24:41,000 --> 01:24:42,445 - Ready? - Oh, yeah. 1149 01:24:43,080 --> 01:24:45,890 - Here goes nothing. - Well, you'd better hope not. 1150 01:24:48,560 --> 01:24:49,846 - [groaning] - It's okay. 1151 01:25:01,760 --> 01:25:03,171 Yeah. 1152 01:25:03,240 --> 01:25:04,241 It's okay, baby. 1153 01:25:19,800 --> 01:25:21,086 [Rice] You killed my brother, 1154 01:25:22,040 --> 01:25:24,771 and I'm gonna kill you, no matter what Perkins says, 1155 01:25:24,840 --> 01:25:26,285 and I'm gonna make it hurt. 1156 01:25:26,360 --> 01:25:28,681 I know I'm not the first one to tell you this, Rice. 1157 01:25:29,560 --> 01:25:31,369 You got anger issues with women. 1158 01:25:40,280 --> 01:25:41,281 See what I mean? 1159 01:25:42,000 --> 01:25:43,525 [both grunting] 1160 01:25:43,600 --> 01:25:46,285 Get off of me! I can't keep it straight. 1161 01:25:48,480 --> 01:25:49,811 Get off of me. 1162 01:25:49,880 --> 01:25:50,880 [Casey screams] 1163 01:25:58,560 --> 01:26:00,528 Get off! You gotta get off. 1164 01:26:05,040 --> 01:26:06,166 Get... I can't... 1165 01:26:06,240 --> 01:26:07,844 Damn it. Get off. 1166 01:26:12,160 --> 01:26:13,605 [screams] 1167 01:26:19,600 --> 01:26:21,728 God damn it, lady, don't make me. 1168 01:26:25,800 --> 01:26:26,847 [tires screeching] 1169 01:26:28,760 --> 01:26:30,125 [both grunting] 1170 01:26:36,920 --> 01:26:38,081 I'm in, Casey. 1171 01:26:43,680 --> 01:26:45,284 Oh, shit. 1172 01:26:57,680 --> 01:26:58,727 [screaming] 1173 01:27:10,040 --> 01:27:11,451 Get ready, Casey. 1174 01:27:26,160 --> 01:27:27,286 How the...? 1175 01:27:30,400 --> 01:27:33,210 Take a look outside. Tell me how far back the eye wall is. 1176 01:27:35,040 --> 01:27:36,246 Half mile at most. 1177 01:27:41,400 --> 01:27:42,890 Damn you to hell. 1178 01:27:48,440 --> 01:27:51,887 Okay, get down low, lovers. It's gonna get hot. 1179 01:27:56,880 --> 01:27:58,086 [Casey] Breeze is in trouble. 1180 01:27:58,160 --> 01:28:00,128 [Will] Let's go give him some help. 1181 01:28:15,920 --> 01:28:17,081 [both screaming] 1182 01:28:18,720 --> 01:28:20,768 [Breeze] Son of a... [yelps] 1183 01:28:25,880 --> 01:28:26,927 [groaning] 1184 01:28:44,280 --> 01:28:45,691 You see what's behind us? 1185 01:28:47,000 --> 01:28:51,324 - Yeah, it's nothing good. - Red Dog, Omaha, 22. 1186 01:28:51,400 --> 01:28:52,890 What? 1187 01:28:52,960 --> 01:28:55,691 Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut. 1188 01:28:57,080 --> 01:28:58,161 You got it. 1189 01:29:08,840 --> 01:29:09,841 Get ready. 1190 01:29:12,840 --> 01:29:13,966 Ah, you... 1191 01:29:24,160 --> 01:29:27,130 Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut. 1192 01:29:33,680 --> 01:29:34,806 One more. 1193 01:29:37,280 --> 01:29:38,280 [screaming] 1194 01:29:41,000 --> 01:29:42,240 [groaning] 1195 01:29:45,400 --> 01:29:47,129 That's an Alabama slam, baby. 1196 01:30:14,880 --> 01:30:16,291 Oh, God. 1197 01:30:19,960 --> 01:30:21,291 No, no. 1198 01:30:21,360 --> 01:30:22,885 You're blocking the runner 1199 01:30:22,960 --> 01:30:24,689 but forcing him backwards into the eye wall? 1200 01:30:25,560 --> 01:30:26,896 [Will] He must have figured it out by now, 1201 01:30:26,920 --> 01:30:29,651 but I sure wish I could have seen his face when he did. 1202 01:30:41,480 --> 01:30:43,721 What? No, no. No, no. 1203 01:30:50,560 --> 01:30:51,721 My money! 1204 01:30:52,000 --> 01:30:55,049 Damn you! Damn you! 1205 01:30:58,040 --> 01:30:59,371 Damn you! 1206 01:31:07,080 --> 01:31:10,368 We're not gonna make it. [grunts] We're not gonna make it. 1207 01:31:15,920 --> 01:31:18,287 - I'm gonna drop back. - [Casey] I'll grab him. 1208 01:31:27,120 --> 01:31:29,248 - Give me your hand. - All right. 1209 01:31:29,320 --> 01:31:31,288 All right, we're gonna transfer over, okay? 1210 01:31:31,360 --> 01:31:33,249 Come here. I want you to take the wheel. 1211 01:31:36,040 --> 01:31:37,883 Now put your foot on the gas, right there. 1212 01:31:38,440 --> 01:31:41,205 - Can we get closer? - You're gonna come over next, okay? 1213 01:31:42,960 --> 01:31:44,610 Come on, Breeze. 1214 01:31:45,320 --> 01:31:46,401 Get me closer. 1215 01:31:46,800 --> 01:31:48,450 [Casey] Will, closer! 1216 01:31:48,520 --> 01:31:50,045 - Let's go. - Come on. 1217 01:31:50,120 --> 01:31:52,600 - Steady. - Come on. 1218 01:31:52,680 --> 01:31:53,886 Now! 1219 01:31:53,960 --> 01:31:55,041 [grunts] 1220 01:32:02,640 --> 01:32:04,404 - Take the wheel. - Let's go, let's go. 1221 01:32:05,800 --> 01:32:07,290 Come on. 1222 01:32:09,680 --> 01:32:10,966 [screaming] 1223 01:32:15,440 --> 01:32:18,171 - Come on, punch it, Willie, punch it. - I'm going. 1224 01:32:39,600 --> 01:32:41,523 Got it. Got it. 1225 01:32:44,880 --> 01:32:46,564 Well, Breeze, you were right. 1226 01:32:47,400 --> 01:32:48,481 What? Come again? 1227 01:32:49,120 --> 01:32:50,849 Take your victories where you can get 'em. 1228 01:32:51,480 --> 01:32:53,528 - That was a mouthful. - Yes, sir. 1229 01:32:54,680 --> 01:32:57,490 We got $200 million. That's some kind of victory. 1230 01:32:57,560 --> 01:32:59,085 And our lives. 1231 01:32:59,800 --> 01:33:02,406 - That's some kind of victory. - Yeah. Yeah. 1232 01:33:06,640 --> 01:33:09,610 Listen, I've got you two partners, 1233 01:33:10,200 --> 01:33:12,441 $200 million in cash. No one knows shit. 1234 01:33:13,280 --> 01:33:15,680 What do you say we turn this truck around and head to Mexico? 1235 01:33:17,920 --> 01:33:21,447 Mexico. Yeah, I like the sound of that. 1236 01:33:22,280 --> 01:33:25,841 - Yeah, we could get into a shit load of... - Dangerous. 1237 01:33:27,280 --> 01:33:29,044 [Breeze laughing] 1238 01:33:29,120 --> 01:33:30,690 But, you know... 1239 01:33:30,760 --> 01:33:33,331 I was messing with you, you degenerates. 1240 01:33:35,920 --> 01:33:37,285 Oh, mercy. 1241 01:33:40,200 --> 01:33:41,884 Red sky at night. 1242 01:33:52,000 --> 01:33:53,764 They teach you that in PhD school? 1243 01:33:54,720 --> 01:33:56,404 - Yes, ma'am. - [Casey laughs] 1244 01:34:01,040 --> 01:34:02,929 [dramatic music playing] 1245 01:42:53,000 --> 01:42:55,002 [music fades, ends]